Cozy Cafe & Bar beyond
コージー カフェアンドバー ビヨンド / Cozy Cafe&Bar beyond
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
28 | 29 | 30 | 7/1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
健康に配慮した家庭的な麹カフェ
評価
口コミ
メニュー
〈ハッピーアワー〉17:00~19:00入店のご予約のみ。 『焼酎』or『ハイボール』or『グラスワイン』 いずれかを選んで、1時間の飲み放題。 おつまみ5種盛〈メニュー価格 950円〉付きで1700円。 ※50分ラストオーダー ※同グラス制(=グラス交換なし同じグラスでの「おかわり」のみ)
自家製の発酵調味料と、農薬使用を控えて育てられた旬の地場野菜を中心に、店内で仕込んだ「発酵おばんざい」を3種盛り合わせで提供。夜のクラフトビールのおともに最適。We offer a trio of our house-made “fermented obanzai” dishes, prepared in-house using our own fermented condiments and seasonal local vegetables grown with minimal pesticides. Perfect as a pairing with craft beer in the evening.
自家製の発酵調味料と、農薬使用を控えて育てられた旬の地場野菜を中心に、店内で仕込んだ「発酵おばんざい」を5種盛り合わせで提供。ちょっとした飲み会に、罪悪感のない発酵おつまみ。We offer a platter of five types of “fermented obanzai” prepared in-house, featuring our homemade fermented condiments and seasonal local vegetables grown with minimal pesticide use. Perfect for a casual get-together, these are guilt-free fermented snacks.
軽く1杯だけという「盛合せほどボリュームはいらない」お客さまには、単品1種類の発酵おつまみを。ゆっくり大切な「整う」1杯。発酵が醸す、ご褒美時間をお過ごしください。For guests who prefer just a light drink and don’t need the volume of a platter, we offer a single-item selection of fermented snacks. Take your time and savor a drink that helps you unwind. Enjoy a moment of indulgence crafted by the magic of fermentation.
にんにく麹の効いた醤油麹ベースの「麹スタミナだれ」とマヨネーズの相性が抜群。にんにくのにおいも控えめで男女問わず人気な、発酵唐揚げを使った丼メニュー。The “Koji Stamina Sauce,” a soy sauce koji-based sauce infused with garlic koji, pairs perfectly with mayonnaise. This rice bowl dish features fermented fried chicken with a subtle garlic aroma, making it a hit with both men and women.
下茹でから含めて合計6時間。コトコト煮込んだ、身体に沁み渡る濃厚な煮込みのぼっかけ丼。余分な脂や臭みを感じさせない、麹と食物繊維とコラーゲンが融合した「美腸活丼」。A total of 6 hours, including pre-boiling. A hearty bokkake rice bowl featuring a rich, slow-simmered stew that warms you to the core. A “beauty-boosting gut-health bowl” where koji, dietary fiber, and collagen blend together, leaving no trace of excess fat or unpleasant odors.
日本人が愛して止まない軽食の定番「TKG」にも、麹の発酵パワーを。ニラの栄養でスタミナ対策にも。濃厚な麹タレは、少しずつ足してお好みの味に調整してお召し上がりください。Add the fermented power of koji to “TKG,” a classic light meal beloved by the Japanese. The nutrients in garlic chives help boost your stamina. The rich koji sauce can be added little by little to adjust the flavor to your liking.
〈50g〉 ¥600- 〈100g〉 ¥1,100- 冷製の国産発酵蒸し鶏をアレンジして、定番おつまみに。醤油麹・生姜麹・にんにく麹をベースに韓国唐辛子と組み合わせた「自家製の旨辛スタミナ麹だれ」のよだれ鶏。A twist on cold, fermented steamed chicken made with domestic ingredients, transformed into a classic bar snack. This “Saliva Chicken” features a “house-made spicy and savory energy-boosting koji sauce” made with a base of soy sauce koji, ginger koji, and garlic koji, combined with Korean chili peppers.
〈1~4 pieces〉 ¥140/1p 〈5~8 pieces〉 ¥130/1p 〈9~12 pieces〉 ¥120/1p 〈13~20 pieces〉 ¥110/1p まとめ注文がお得です! Bundle orders are a great deal.
〈注意事項の多いメニューです〉オーダーをいただいてから、その日に使用できる食材から材料を決め、パスタソース用の発酵調味料を合わせます。オーダー作成に時間を要するため、他のオーダーが入っている場合、作成順位が最下位となります。お時間がかかっても大丈夫な方のみ、ご注文ください。〈Please note: This dish requires special preparation〉Once we receive your order, we select the ingredients based on what’s available that day and prepare the fermented seasoning for the pasta sauce. Since preparing this dish takes time, if we have other orders, yours will be placed at the bottom of the queue. Please order only if you’re comfortable with a longer wait.
塩麹と醤油麹の味付けで、オーダーごとに焼くスクランブルエッグを挟んだトーストサンド。焼きたてのふわとろ食感もお楽しみください。A toasted sandwich filled with scrambled eggs cooked to order and seasoned with salted rice malt and soy sauce rice malt. Enjoy the fluffy, creamy texture of the freshly cooked eggs.〈ハーフサイズ〉450円
たまご2倍でボリューム満点。分厚い層になった熱々でやわらかいスクランブルエッグがたまりません。With double the eggs, it’s packed with volume. You won’t be able to resist the thick, hot, and fluffy scrambled eggs.
beyond自慢の発酵蒸し鶏を使用したサンドイッチ。オリジナルの塩麹バジルソースが、海外出身のお客様にも好評で「今まで食べたサンドイッチで1番」との声もいただき、リピートされています。A sandwich featuring beyond’s signature fermented steamed chicken. Our original salted rice malt and basil sauce has been well-received by international customers, with some even calling it “the best sandwich I’ve ever had,” leading to many repeat orders.〈ハーフサイズ〉600円
遺伝子組み換えでない北海道産じゃがいもを使用したオリジナルハーブソルトのフライドポテトセット
小麦粉を控えている方、小麦アレルギーの方に嬉しい『米粉』のバスクチーズケーキ〈プレーン〉。こちらは、やや重厚感のあるクリームチーズを使用していますが、「重たすぎないのに濃厚」とご好評いただいています。◆グルテンフリー,アルミニウムフリーThis “Rice Flour” Basque Cheesecake (Plain) is perfect for those watching their wheat intake or with wheat allergies. While it uses a cream cheese with a slightly rich texture, it has been well-received for being “rich without being too heavy.” ◆ Gluten-free, Aluminum-free
京都宇治の名店『山政小山園』さんの 抹茶を使用した贅沢な米粉バスクチーズケーキ。こちらには、抹茶の色・薫りを活かせるよう、優しくなめらかな「よつ葉のクリームチーズ」を使用。日本の魅力をたっぷり詰め込みました。◆グルテンフリー,アルミニウムフリーA luxurious rice flour Basque cheesecake made with matcha from the renowned Kyoto Uji shop “Yamamasa Koyamaen.” To highlight the matcha's color and aroma, we've used the gentle, smooth “Yotsuba Cream Cheese.” Packed with the essence of Japan.◆ Gluten-free, aluminum-free
断面をキャラメリゼして“パリとろ”食感が楽しいブリュレバスクチーズケーキ。〈プレーン〉or〈宇治抹茶〉どちらか、お好きな方をお選びください。それぞれ「+50円」にて対応いたします。
オーガニックかつフェアトレードの豆から抽出した、上質で濃厚なエスプレッソを使ったアフォガード。北海道ミルクアイスの濃厚さと合わさって、贅沢な味わいに。An affogato made with high-quality, rich espresso brewed from organic, fair-trade beans. Combined with the richness of Hokkaido milk ice cream, it creates a truly indulgent treat.
オーガニックかつフェアトレードの豆からドリップしたコーヒーを沁み込ませた、贅沢なティラミス。上質なコーヒーと自家製のマスカルポーネクリームで、「ティラミスファン」を沼らせます。※機会ロス等で無駄が出ないよう、少ない数量で仕込んでおります。早めの時間帯にご注文 or 事前予約がおすすめです。A luxurious tiramisu soaked in coffee brewed from organic, fair-trade beans. With premium coffee and our Original mascarpone cream, it’s sure to have tiramisu lovers hooked.
しっとり+パリパリ、可愛いスイーツ。(遺伝子組み換えでない)国産大豆たっぷりの豆富どーなつをキャラメリゼ。北海道ミルクアイスを乗せ、オーガニックカラメルビスケットを添えました。Moist on the inside and crispy on the outside—a delightful treat. We’ve caramelized these tofu donuts, made with plenty of non-GMO domestic soybeans, topped them with Hokkaido milk ice cream, and served them with organic caramel biscuits.
〈ダブル〉550円〈シングル〉300円※シングルはセット値引の対象外です
材料は、米麹と水だけ。低温でじっくり、酵素の活性を残した自家製の『生甘酒』です。栄養価が高く、「飲む点滴」「飲む美容液」とも呼ばれるほど理に適ったセルフケアドリンク。《活性を残した酵素を摂取していただけるよう、HOTのメニューは用意しておりません。》砂糖・甘味料・保存料・添加物など一切不使用。The ingredients are simply rice koji and water. This is our homemade “raw amazake,” carefully brewed at low temperatures to preserve the enzymes' activity. It is highly nutritious and is often referred to as a “drinkable IV drip” or “drinkable beauty serum”—a truly sensible self-care beverage. 《To ensure you can consume the active enzymes, we do not offer this item hot.》 It contains absolutely no sugar, sweeteners, preservatives, or additives.
「身体に良いとはわかっているけど、甘酒って苦手」という方にも出来るだけ気軽に、甘酒体験をしてもらえるようにアレンジドリンクを色々ご用意。オレンジジュースバージョン。We’ve prepared a variety of specialty drinks so that even those who say, “I know it’s good for you, but I’m not a fan of amazake,” can try it in a more approachable way. Of course, we’d also love for amazake enthusiasts to enjoy our café-style creations.
「身体に良いとはわかっているけど、甘酒って苦手」という方にも出来るだけ気軽に、甘酒体験をしてもらえるようにアレンジドリンクを色々ご用意。アップルジュースバージョン。We’ve prepared a variety of specialty drinks so that even those who say, “I know it’s good for you, but I’m not a fan of amazake,” can try it in a more approachable way. Of course, we’d also love for amazake enthusiasts to enjoy our café-style creations.
「身体に良いとはわかっているけど、甘酒って苦手」という方にも出来るだけ気軽に、甘酒体験をしてもらえるようにアレンジドリンクを色々ご用意。カルピスバージョン。We’ve prepared a variety of specialty drinks so that even those who say, “I know it’s good for you, but I’m not a fan of amazake,” can try it in a more approachable way. Of course, we’d also love for amazake enthusiasts to enjoy our café-style creations.
強い抗酸化力を持つトマトの「リコピン」と、肌のキメを整える甘酒の「ビタミンB群」。砂糖を一切使わずに、素材本来の旨味を凝縮した一杯は、まさしく「飲む美容液」。美しさを育む「プレミアム・リコピン」。Tomato “lycopene,” with its powerful antioxidant properties, and “B vitamins” from amazake, which help refine skin texture. Made without a single gram of sugar, this drink concentrates the natural umami of its ingredients, making it truly a “beauty elixir.” “Premium Lycopene”—nurturing your beauty.
平安時代に「究極の美味」という意味を込めて、そう呼ばれた飲み物『醍醐』を現代風に。良質なタンパク質と必須アミノ酸が一度に摂れる、抜群の「天然エナジードリンク」。A modern take on “Daigo,” a beverage from the Heian period that was named for its “ultimate deliciousness.” An exceptional “natural energy drink” that provides high-quality protein and essential amino acids all in one.
無調整豆乳の濃厚なコクと、生甘酒の優しい甘み。余計なものは一切足さず、素材の良さ引き出す「純植物性」の贅沢なドリンク。麹の酵素と大豆イソフラボンが、内側からしなやかな美しさを育む『ピュア・プラントラテ』。The rich, deep flavor of unprocessed soy milk and the gentle sweetness of fresh amazake. A luxurious, 100% plant-based drink that brings out the natural goodness of its ingredients without any unnecessary additives. “Pure Plant Latte”—where koji enzymes and soy isoflavones nurture supple beauty from within.
厳選されたオーガニック・フェアトレードなコーヒーの香ばしさを、生甘酒の自然な甘みが優しく包む。砂糖不使用と思えないほど濃厚なコクを感じる、心も身体も整うカフェオレ。The rich aroma of carefully selected organic, fair-trade coffee is gently enveloped by the natural sweetness of fresh amazake. This café au lait offers a rich, full-bodied flavor so intense you’d never guess it contains no sugar—a drink that nourishes both body and soul.
コーヒーの香ばしさと生甘酒で、どこかキャラメルのような芳醇な風味に。ミルクのカルシウムと麹の酵素を一度に摂れるインナーケアドリンクでありながら、和と洋が調和したデザートのような感覚も。The rich aroma of coffee combined with fresh amazake creates a rich, caramel-like flavor. It’s a health drink that lets you get both the calcium from milk and the enzymes from koji in one go, yet it also offers a dessert-like experience that harmoniously blends Japanese and Western flavors.
鮮やかな緑は、身体が喜ぶ天然エネルギー。抹茶のテアニンと、生甘酒の穏やかな甘みは、集中したい時・心を落ち着けたい時などにおすすめ。日本の魅力を合わせた至福の一杯です。The vibrant green color is a natural source of energy that nourishes the body. The theanine in matcha and the gentle sweetness of fresh amazake make this the perfect choice when you need to focus or calm your mind. It’s a blissful cup that captures the essence of Japan.※抹茶は、ご注文いただいてから点てます。
保存料や添加物も使用していない、身体への負荷にも配慮した爽やかな炭酸ドリンク。◆レモン,キウイ,ミックスベリーから。※時折、限定果実も登場します。At beyond, we’ve recreated “Ade”—a classic drink at Korean cafes—using our house-made fruit syrup. Made by steeping fruits in cane sugar from Tanegashima and pure honey, our fruit syrup offers a natural, gentle sweetness. Free from preservatives and additives, this refreshing carbonated drink is crafted with your well-being in mind.◆Available in lemon, kiwi, and mixed berry flavors.*Limited-edition flavors are occasionally available.
旬の果実が入った時は、期間限定で自家製シロップを仕込むことがあります。店内のQRコードからWebページをご確認いただくか、SNS等で情報をご確認ください。
オーガニックコーヒーの上に、とろとろなめらかに仕上げた純生クリームをたっぷり。お好みで自家製シロップを入れて、かき混ぜてお楽しみください。京都の名店、『小川珈琲』さんが厳選したオーガニックかつフェアトレードのコーヒー豆を仕入れております。栽培環境・生産者の生活・現地児童の教育機会を支えるための《フェアトレード》が、世界でも日本でも「普通」になるように願っています。We source organic, fair-trade coffee beans carefully selected by “Ogawa Coffee,” a renowned Kyoto establishment. We hope that “fair trade”—which supports farming conditions, producers' livelihoods, and educational opportunities for local children—will become the norm both globally and in Japan.
オーガニックエスプレッソと牛乳で、濃厚なカフェラテに。京都の名店、『小川珈琲』さんが厳選したオーガニックかつフェアトレードのコーヒー豆を仕入れております。栽培環境・生産者の生活・現地児童の教育機会を支えるための《フェアトレード》が、世界でも日本でも「普通」になるように願っています。We source organic, fair-trade coffee beans carefully selected by “Ogawa Coffee,” a renowned Kyoto establishment. We hope that “fair trade”—which supports farming conditions, producers' livelihoods, and educational opportunities for local children—will become the norm both globally and in Japan.
オーガニックコーヒーと牛乳を50/50で合わせたカフェオレです。 京都の名店、『小川珈琲』さんが厳選したオーガニックかつフェアトレードのコーヒー豆を仕入れております。栽培環境・生産者の生活・現地児童の教育機会を支えるための《フェアトレード》が、世界でも日本でも「普通」になるように願っています。We source organic, fair-trade coffee beans carefully selected by “Ogawa Coffee,” a renowned Kyoto establishment. We hope that “fair trade”—which supports farming conditions, producers' livelihoods, and educational opportunities for local children—will become the norm both globally and in Japan.
京都の名店、『小川珈琲』さんが厳選したオーガニックかつフェアトレードのコーヒー豆を仕入れております。栽培環境・生産者の生活・現地児童の教育機会を支えるための《フェアトレード》が、世界でも日本でも「普通」になるように願っています。We source organic, fair-trade coffee beans carefully selected by “Ogawa Coffee,” a renowned Kyoto establishment. We hope that “fair trade”—which supports farming conditions, producers' livelihoods, and educational opportunities for local children—will become the norm both globally and in Japan.
エスプレッソを使用したカフェドリンクです。エスプレッソ豆も、京都の名店、『小川珈琲』さんが厳選したオーガニックかつフェアトレードのものを仕入れております。栽培環境・生産者の生活・現地児童の教育機会を支えるための《フェアトレード》が、世界でも日本でも「普通」になるように願っています。We source organic, fair-trade coffee beans carefully selected by “Ogawa Coffee,” a renowned Kyoto establishment. We hope that “fair trade”—which supports farming conditions, producers' livelihoods, and educational opportunities for local children—will become the norm both globally and in Japan.
エスプレッソの〈ソロ〉・・・シングルカップです。京都の名店、『小川珈琲』さんが厳選したオーガニックかつフェアトレードのエスプレッソ豆。栽培環境・生産者の生活・現地児童の教育機会を支えるための《フェアトレード》が、世界でも日本でも「普通」になるように願っています。We source organic, fair-trade coffee beans carefully selected by “Ogawa Coffee,” a renowned Kyoto establishment. We hope that “fair trade”—which supports farming conditions, producers' livelihoods, and educational opportunities for local children—will become the norm both globally and in Japan.
京都宇治の名店『山政小山園』さんの 抹茶を使用。味・香り・色をしっかりと感じていただけるよう、ご注文いただいてから、お茶を点てます。We use matcha from the renowned Kyoto Uji tea house, Yamamasa Koyamaen. To ensure you can fully appreciate the flavor, aroma, and color, we prepare the tea fresh after you place your order.
原料には、自立を目指す小規模コーヒー生産者が、環境と土の力を活かしながら丁寧に育てた「アラビカ種」を100%使用。コーヒー本来の味を残すため、二酸化炭素を用いた方法で、カフェインを99%除去。◆こちらもフェアトレードなアイテムを使用しています。Made from 100% Arabica beans, carefully cultivated by small-scale coffee farmers striving for self-sufficiency, who harness the power of the environment and the soil. To preserve the coffee’s natural flavor, 99% of the caffeine is removed using a carbon dioxide-based method.◆This product also features Fair Trade ingredients.
標高1,100~1,900mの山麓、日中でも気温16~19度と涼しく、昼夜の寒暖差が大きい。おいしい紅茶の栽培に適した気候の中で育った、オーガニック茶葉を使用。Grown at elevations of 1,100 to 1,900 meters at the foot of the mountains, where temperatures remain cool—between 16 and 19 degrees Celsius—even during the day, and where there is a significant temperature difference between day and night. We use organic tea leaves cultivated in this climate, which is ideal for growing delicious black tea.
JAS認定100%有機栽培ルイボス。味・香り・抽出した際の色・健康効果の基準をクリアした有機栽培の茶葉のみ使用されています。カフェインフリー、低タンニンなので、妊婦さんや赤ちゃん、ご年配の方にも安心。JAS-certified 100% organically grown rooibos. Only organically grown tea leaves that meet standards for taste, aroma, color when brewed, and health benefits are used. It is caffeine-free and low in tannins, making it safe for pregnant women, infants, and the elderly.
15種の有機野菜 (にんじん・トマト・大根 キャベツ・レタス・小松菜・水菜・ほうれん草・タアサイ たまねぎ・ルッコラ・ビーツ・春菊・フダンソウ・しょうが)とレモン果汁のみで出来た野菜ジュース。砂糖不使用なのに感じられる、ほど良い甘さは素材そのものの甘み。A vegetable juice made exclusively from 15 types of organic vegetables (carrots, tomatoes, daikon radish, cabbage, lettuce, komatsuna, mizuna, spinach, Chinese cabbage, onions, arugula, beets, shungiku, fudan-sou, and ginger) and lemon juice. Despite containing no added sugar, it has a pleasant natural sweetness that comes from the ingredients themselves.
コーラナッツ・生姜・柑橘類・スパイス・ローズマリー・ラベンダーのブレンドで、洗練されたオーガニックコーラ。◆化学肥料不使用 ◆ヴィーガン ◆グルテンフリー ◆カフェインフリー◆保存料・酸化防止剤無添加A sophisticated organic cola made from a blend of cola nuts, ginger, citrus fruits, spices, rosemary, and lavender.◆ No chemical fertilizers used ◆ Vegan ◆ Gluten-free◆ Caffeine-free ◆ No preservatives or antioxidants added
新鮮な本物の生姜に、爽やかなレモン果汁が活気を加え、柑橘の刺激との2重奏が楽しめるオーガニックジンジャーエール。◆化学肥料不使用 ◆ヴィーガン ◆グルテンフリー◆保存料・酸化防止剤無添加 ◆有機しょうが使用This organic ginger ale combines fresh, authentic ginger with invigorating lemon juice, creating a delightful harmony of citrusy notes.◆ No chemical fertilizers used ◆ Vegan ◆ Gluten-free◆ No preservatives or antioxidants added◆ Made with organic ginger
100%オレンジジュース/100%アップルジュースカルピス/牛乳/豆乳エルダーフラワーソーダ/エルダーフラワーTEAソーダ
茨木にいながらにして、日本各地のクラフトビールを「生ビール」として愉しめる贅沢な1杯。職人のこだわりが詰まった珠玉の銘柄が、「数量限定」という条件のもと・・・原価率およそ70%という奇跡的な数字で提供。早い者勝ち。A luxurious treat: enjoy craft beers from all over Japan on tap right here in Ibaraki. These exquisite brews, crafted with meticulous care by master brewers, are available in limited quantities at a miraculous cost-to-price ratio of approximately 70%. First come, first served.
「晴耕雨読」や「不二才」で有名な鹿児島の佐多宗二商店が構えた、スピリッツづくりのための赤屋根製造所。無農薬山椒が薫るシャープなスピリッツは、香りの活きるソーダ割がおすすめ。This red-roofed distillery, established by Sata Soji Shoten of Kagoshima—famous for its “SEIKOU-UDOKU” and “BUNISE” brands—is dedicated to crafting spirits. We recommend enjoying this crisp spirit, infused with the aroma of pesticide-free sansho peppers, mixed with soda to bring out its full fragrance.
小規模な蒸留所の、作り手の個性を最大限に活かした日本のクラフトジン。国産ウィスキーと同様に、海外からの注目に合わせて市場価値が高まっています。〈ジン・フィズ〉 〈オレンジブロッサム〉 〈ジン・アップル〉 〈ブラッディ・サム〉 ※一瓶空くごとに銘柄変更予定Japanese craft gin from small-scale distilleries that fully showcase the distillers’ unique styles. Like Japanese whiskey, its market value is rising as it attracts attention from overseas. 〈Gin Fizz〉 〈Orange Blossom〉 〈Gin Apple〉 〈Bloody Sam〉*Brand to be changed after each bottle is sold out
ロック/ストレート/水割/湯割/ハイボール銘柄は固定ではありません。※コークハイ・ジンジャーハイをご希望の場合、オーガニック材料のため、+300円でお受けする形になります。
≪麦・芋≫水割・湯割・ソーダ割・ロック・ストレート※銘柄固定しておりません。タイミングにより異なる場合があります。
≪梅酒・もも酒・マスカット酒≫水割・湯割・ソーダ割・ロック・ストレート
≪赤・白≫酸化防止剤無添加のワインを使用。
レモン/カルピス/紅茶グリーンアップル/ゴールデンパインパッションフルーツ/トマト
自家製エイド用に仕込んでいるbeyond特製の漬け込み果実シロップを使用したサワー。既製品シロップと違い、添加物・着色料不使用で、身体にやさしく。
カシスソーダ/カシスルイボス/カシスオレンジ/カシスアップル/カシスミルク※コーラ・ジンジャエールはオーガニック材のため、+200円
ウォッカコリンズ/スクリュードライバー/ビッグアップル/ブラッディメアリー※コーラ・ジンジャエールはオーガニック材のため、+200円

