レストラン・スーベニア・タイ
Restaurant Souvenirs Thai
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 8/1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
温かみのある雰囲気で楽しむタイとカンボジアの味
評価
口コミ
写真
メニュー
鶏肉、レタス、米粉を使った赤カレースープにココナッツミルクを加えたもの
鶏肉、薄切りレモン、玉ねぎを使った美味しいチキンブロス
バジルペースト入りの辛くて酸っぱいシーフードスープ(ホタテ、エビ、イカ)、タケノコ、セロリ、パイナップル、緑と赤のピーマンが入っています
レモンと玉ねぎの薄切りで風味付けされた美味しいブイヨンの中の牛肉のスライス
バジルペースト入りの辛くて酸っぱいスープ。エビまたは鶏肉、メンマ、セロリ、パイナップル、緑と赤のピーマンを選択できます。
エビと豚肉
豚肉、玉ねぎ、人参、中国のジャガイモ [Pork, onions, carrots and chinese potatoes]
Vermicelle, crevettes, poulet et laitue enroulés dans une feuille de riz (servis avec une sauce aux arachides) [Vermicelli, shrimp, chicken rolled in rice paper (served with peanut sauce)]
鶏肉、トマト、きゅうりが入ったグリーンサラダ。当店自慢のドレッシングで味付けしました。
豚肉のスパイシーソースで調理された揚げ麺、レタス、もやし、玉ねぎ、緑と赤のピーマンのミックス
スパイシージンジャーソースがかかったフライドワントン
庭用
玉ねぎと一緒に炒めた牛肉または鶏肉を、ビーフン、レタス、きゅうりと人参のみじん切りが入ったボウルに入れ、春巻きと一緒に提供される料理。ソースと一緒に提供されます。
牛肉、エビ、鶏肉の2種類の肉から選べるビーフン料理。玉ねぎ、レタス、きゅうり、人参と一緒に炒め、2つの春巻きと一緒に提供されるソースが添えられています。
アジア風ソースで炒めた野菜の盛り合わせを、揚げた麺の巣の上に乗せた料理。チキンまたはエビの選択肢あり
アジア風ソースで炒めた野菜の盛り合わせ、蒸し麺の上に乗せた料理。チキンまたはビーフの選択肢あり
鶏肉とエビ、もやし、エシャロット、卵、落花生を醤油ソースで炒めた米粉麺
牛肉、もやし、エシャロット、卵を黒い醤油で炒めた大きな米麺
にんじん、玉ねぎ、青唐辛子、赤唐辛子をレモングラスとココナッツミルクのソースで炒めたもの
ブロッコリと人参の炒め物
アジア風ソースでトマトとセロリを炒めたもの
サユテダナナス、オニオン、ピメントルージュエトヴェール[Pineapple, onion, green and red pepper sautéed]
辛いソースで炒めた玉ねぎ、緑と赤ピーマン [Onion, green and red pepper sautéed in a spicy sauce]
生姜、玉ねぎ、人参、緑と赤のピーマンを炒めたもの [Ginger, onion, carrot, green and red pepper sautéed]
レタス、玉ねぎ、きゅうり、青唐辛子、赤唐辛子をオイスターソースと醤油で炒めたものの上に提供される
マッシュルーム、赤パプリカ、玉ねぎを胡椒ソースで炒めたもの
Sauté de féves germées avec poivrons verts et rouges [Bean sprout with green and red]
さまざまな野菜の炒め物
中国キャベツ、青キャベツ、人参、セロリをレモングラスとココナッツミルクのソースで炒めた料理
にんじんと玉ねぎをカレーソースとココナッツミルクで炒めたもの
中国キャベツ、緑のキャベツ、赤唐辛子、スナップエンドウを炒めた料理
中華キャベツ、緑のキャベツ、赤唐辛子、セロリを甘くてホイッシンソースで炒めたもの
玉ねぎ、赤と緑のピーマン、レモンスライスを炒めたもの
ピーナッツソースで炒めたキノコとカリカリほうれん草と一緒に提供される
パイナップルと赤唐辛子入りの甘酸っぱいソースで揚げたチキン
マッシュルーム、赤パプリカ、玉ねぎを胡椒ソースで炒めたもの
甘い豆、赤ピーマン、キノコ、竹の子、イカ、エビ、ホタテの炒め物 [スノーピース、赤ピーマン、キノコ、竹の子、イカ、エビ、ホタテ]
ココナッツミルク入りカレーソースで炒めた玉ねぎ、緑と赤ピーマン [Onions, green and red peppers sautéed in curry sauce with milk coconut]
玉ねぎ、ズッキーニ、竹の子、緑と赤のピーマンをカレーパウダー、ココナッツミルク、ピーナッツ入りのソースで炒めた料理 [Onion, zucchini, bamboo shoots, green and red pepper with curry powder, milk coconut and peanuts]
サワティシュー、ズッキーニ、赤ピーマンを辛いソースで炒めたもの[Cauliflower, zucchini, red pepper sautéed in a spicy sauce]
赤と緑のピーマンと玉ねぎを胡椒ソースで炒めた料理
パイナップル、ズッキーニ、玉ねぎ、赤と緑のピーマンを甘酸っぱいソースで炒めたもの
卵、ハム、エビを使ったチャーハン
鶏肉、エビ、卵、緑と赤のピーマン、玉ねぎと一緒に炒めたご飯
鶏肉の薄切りとレタス、蒸し米、特製ソースが添えられたチキンストリップ
レモングラスでマリネされた牛肉、鶏肉、エビを、マリネ野菜のサラダと一緒に提供します [Beef, chicken, shrimp marinated with lemongrass served with marinated vegetables]
#3を除く
鶏肉または牛肉またはエビ [チキンまたはビーフまたはシュリンプ]
VERT OU JASMIN [GREEN OR JASMIN]
#3以外
Salade Royal (#9) ou thailandaise (#10)
SAUF #13, #36 EX JARDIN [EXCEPT #13, #36 AND JARDIN]
VERT OU JASMIN [GREEN OR JASMIN]
#3以外
鶏肉串(6本)、牛肉(6本)、エビ(8本)、ミニ春巻き(8本)が含まれています [COMES WITH CHICKEN SKEWERS (6), BEEF (6), SHRIMP (8) AND MINI ROLLS (8)]
VERT OU JASMIN [GREEN OR JASMIN]
