Mar'e - il Buon Gusto
| อา | จ | อ | พ | พฤ | ศ | ส |
|---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 7/1 | 2 | 3 | 4 |
ร้านอาหารทะเลสุดสร้างสรรค์ใกล้กับมหาวิหารดูโอโม
คะแนน
รีวิว
รูปภาพ
เมนู
(Tartare di ricciola con Puntarelle e Olive Taggiasche) (Raw amberjack, salad and olive oil) Tutto il pesce crudo viene sempre abbattuto prima di essere servito
(Carpaccio e Tartare del giorno, Salmone Marinato) (Our raw fish, carpaccio, marinated and tartare) Tutto il pesce crudo viene sempre abbattuto prima di essere servito
(Capasanta, Scampo, Gambero Rosso, Carpaccio Tonno, Tartare del giorno, Salmone Marinato) (Our raw fish, scallops, scampo, red shrimp, tuna carpaccio, tartare of the day marinate salmon) Tutto il pesce crudo viene sempre abbattuto prima di essere servito
(Capesante scottate con crema di Piselli, Bacon Croccante e Robiola) (Scallops stir-fry green peas cream, crisp bacon and Robiola cheese) Per esigenze tecniche, i molluschi potrebbero essere abbattuti a bordo o in loco
(Esaedro di Tonno scottato con Verdure e Sabbia di Maltodestrina) (Stir-fry tuna with vegetables) Per esigenze tecniche, il pesce potrebbe essere abbattuti a bordo o in loco
(Gamberi, Avocado, Belga, Ravanelli, Melograno, Quinoa) (Shrimps, Avocado, salad, radishes, pomegranate, quinoa) Per esigenze tecniche, i crostacei potrebbe essere abbattuti a bordo o in loco
(Acciughe del Mar Cantabrico, e burro di Normandia) (Cantabrian sea anchovies and Normandy butter)
(Riso Acquerello all'Aglio nero Fermentato, Calamaretti spillo e crema di peperoncino) (Acquarello Rice at the fermented black garlic, baby squid and pepper cream) Per esigenze tecniche, i molluschi potrebbero essere abbattuti a bordo o in loco
(Fusillone Mancini, Cacio, Pepe Timut e Gambero Rosso crudo) (Fusilli Mancini, Cheese, Pepper, Raw Red Shrimp and Timut Pepper) Per esigenze tecniche, i crostacei potrebbero essere abbattuti a bordo o in loco
(Spaghetto Mancini, Vongole e Bottarga) (Spaghetti Mancini, clams and Botargo) Per esigenze tecniche, i molluschi ed i pesci potrebbero essere abbattuti a bordo o in loco
(Ravioli fatti in casa con l'Astice dentro e fuori) (Home made ravioli with lobster inside and outside) Per esigenze tecniche, i crostacei potrebbe essere abbattuti a bordo o in loco
(Pasta al pomodoro) (Pasta with tomato sauce)
(Polpo cotto a bassa temperatura con Ricotta e barbabietola) (Octopus low temperature cooked with ricotta and beet) Per esigenze tecniche, i molluschi potrebbero essere abbattuti a bordo o in loco
(Pesce Spada Tataki, Scalogno al Forno, Crema di Avocado, Zucchine, Cetriolo e Lime) (Tataki Swordfish, shallot, avocado cream, courgettes, cucumber and lime) Per esigenze tecniche, il pesce potrebbe essere abbattuto a bordo o in loco
(Calamari e Gamberi Fritti Del Maré con, a lato, Maionese all'Aglio) (Fried Squids and Shrimps garlic mayonnaise aside) Per esigenze tecniche, i molluschi ed i crostacei potrebbero essere abbattuti a bordo o in loco
(Filetti di Ombrina aromatizzato al mirto, asparagi e crema di ceci) (Umbrine fillet, asparagus and ceci cream) Per esigenze tecniche, il pesce potrebbe essere abbattuto a bordo o in loco
(Astice alla Catalana) (Lobster at the Catalana style) Per esigenze tecniche, i crostacei potrebbero essere abbattuti a bordo o in loco
(fishhook fish) Solo su prenotazione; Il Pescato del Mar'è (Su vostra prenotazione, i nostri chef Matteo Lanuzza ed Attilio Marzo selezionano per voi i migliori prodotti ittici che il mercato ci offre) / Fish Caught of the Mar'è (On your previous request, our chef Matteo Lanuzza ed Attilio Marzo select for you the best local seafood)
(Insalata preparata con ingredienti di stagione scelti dal nostro chef) (Mixed salad assembled with seasonal vegetables by our chef)
(Verdure baby spadellate) (Baby vegetables pan roasted)
Home made Tiramisù
Dessert of our pastry chef
Fruits
Our Icecream
Our sorbet