Taller de Tapas - Rambla Catalunya
Tajer de Tapas - Rambla Cataluña
| อา | จ | อ | พ | พฤ | ศ | ส |
|---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 7/1 | 2 | 3 | 4 |
ทาปาสสเปนแบบไม่เป็นทางการที่ลัมบรา คาเทอลูญา
คะแนน
รีวิว
รูปภาพ
เมนู
Chocolate sin with red berry compote [Pecado de chocolate al cacao con coulis de frutos rojos]
Home made whisky, brandy, Bailey's and marc de cava truffles [Trufas caseras de whisky, brandy, marc de cava i Bailey's]
Pistachio and passion fruit cheesecake [Tarta de queso, pistacho y fruta de la passión]
Dark and white chocolate mousse [Mousse de chocolate blanco y negro]
Red berry soup with blackberry yogurt ice-cream [Sopa de frutos rojos con helado de yogurt]
Catalan crème brûlée [Crema Catalana]
Very special Fonteta creamy fresh goat's cheese with mountain honey and toasted pine nuts [Mato de 'drap' de Fonteta con miel de Montseny y piñones tostaditos]
Catalan crispy pancake infused with anis ["Orelletes" de Lérida con anís estrellado]
Selection of Spanish cheeses with quince jelly (aged Manchego, Idiazabal, cabra y tetilla) [Platillo de quesos con membrillo]
Almond tart with sweet "Meus Amores" wine [Tarta de almendras con fondo de Meus Amores]
Lemon sorbet with orujo (Galician firewater) [Sorbete de limón con orujo]
Vanilla ice-cream with chocolate sauce [Helado de vainilla con salsa de chocolate]
Salt cod and parsley fritters [Buñuelos de bacalao]
Home made Jabugo ham croquettes (sold individually) [Croquetas caseras de Jamón de bellota (unidad)]
Marinated silver backed anchovies [Boquerones en vinagre]
Potato, tuna, pea, carrot and mayonnaise salad [Ensaladilla delT aller]
Salted Cantabrian anchovies [Anchoas del Cantábrico con aceite de oliva y vinagre Merlot]
Cured Jabugo ham [Jamón de bellota]
Smoke-cured beef from Astorga [Cecina de Astorga]
Galician ham with smoked paprika from LaVera [Lacón gallego con pimentón de LaVera]
Langoustines with tartar sauce [Langostinos con tártara casera]
Oven roasted red pepper and aubergine with anchovies [Escalivada con anchoas]
Salt cod salad with tomato, spring onion, pepper and black olives [Esqueixada de bacalao]
Seasonal tomato salad with our own herb marinated tuna belly [Tomate de temporada con nuestro ventresca de atún marinado]
Rocket salad with Fonteta goat cheese, quince jelly and toasted almonds [Ensalada de rúcula, membrillo y queso de cabra de la Fonteta]
Rocket, avocado and langoustines with a basil vinaigrette[Ensalada de aguacate, rucula, langostinos y vinagreta de albahaca]
Mixed leaf salad [Ensalada de hojas frescas del huerto]
Tomato, Cantabrian anchovy, spring onion and olive salad [Ensalada de tomate con anchoas, cebolla tierna y aceitunas]
Grilled langoustine skewer with garlic mayonnaise [Brocheta de langostinos a la plancha con alioli]
Grilled razor shells with lemon and virgin olive oil [Navajas a la plancha con aceite de oliva virgen]
Pan cooked Galician clams with chilli, white wine and garlic [Cazuelita de almejas gallegas al alvariño]
Galician style octopus with smoked paprika and extra virgin olive oil [Pulpo a Feira]
Sizzling prawns cooked in a clay pot with garlic, chilli and mountain herbs [Gambas al ajillo]
Pan-steamed mussels with Mediterranean herbs [Cazuela de mejillones al vapor con hierbas del mediterráneo]
Roasted sardines with Iberian pancetta and thyme [Sardinas a la sal con panceta ibérica]
Grilled prawns with extra virgin olive oil and Maldon salt [Gambas a la plancha con aceite virgen y sal Maldon]
Grilled squid [Calamares de playa a la plancha]
Grilled cuttlefish with parsley [Sepia a la plancha]
Grilled tuna from the Boqueria market with roast peppers [Lomo de atún de la Boqueria a la plancha con pimientos escalivados]
Fried small fish (depending on market availability) [Pescadito frito (s/m)]
Fried little chipirón squid [Chipirones fritos]
Andalucian style fried squid [Calamar de playa a la andaluza]
Fried spicy green Padrón peppers [Pimientos de Padrón]
Fried and crispy artichoke shavings [Virutas de alcachofas crujientes]
Fried potatoes with garlic mayonnaise and spicy smoked paprika sauce [Patatas Bravas]
Sautéed wild seasonal mushrooms [Virutas de alcachofas Salteado de setas de temporada]
Sautéed spinach,iberian pancetta and chickpeas [Espinacas con panceta ibérica y garbanzos]
Grilled green asparagus with walnut dressing [Espárragos verdes a la plancha con vinagreta de nueces]
Grilled Girona rib-eye with Padrón peppers and frittes [Dados de solomillo de ternera de Girona con pimientos y patatas fritas]
Grilled Girona rib-eye with foie-gras and caramelized onion [Solomillo de ternera de Girona con foie y cebolla caramelizada]
Grilled best sirloin steak from the Pyrenees (300g) [Entrecot de ternera del Pirineo y de buena carne (300g)]
Kate's special hand made burger with bacon, caramelized onion and cheese [Hamburguesa de ternera de la Kate con beicon, cebolla caramelizada y queso]
Hand made burger with goat cheese, rocket, caramelized onion and cranberry jam [Hamburguesa de ternera con queso de cabra, rucula, ceba y mermelada de arandanos]
Roast mountain lamb with white wine from the Penedès, rosemary and thyme [Cordero de montaña al horno con vino blanco del Penedès, romero y tomillo]
Seared foie-gras from the Empordà with caramelized onion [Foie de pato del Empordà a la plancha]
Sizzling artesan Astorga chorizos braised in Asturian Cider [Choricitos artesanos de Astorga a la sidra]
Grilled farmhouse sausage with white beans [Butifarra artesana con judías]
Grilled chicken kebab marinated with herbs and spices [Brocheta de pollo marinado con finas hierbas y especias]
Chicken wings with garlic, lemon and chilli [Alitas de pollo al limón y guindilla]
Fried egg and chips with cured Jabugo ham [Huevos estrellados con jamón de Jabugo]
Fried egg and chips with Astorga chorizo [Huevos estrellados con choricitos de Astorga]
Mallorcan sobrasada sausage omelette with garlic mayonnaise [Tortilla de patatas con sobrasada de Mallorca y alioli]
Scrambled eggs with king prawns and asparagus [Revoltillo de espàrrecs y gambas]
Seafood paella with bomba rice [Paella de pescado y marisco con arroz bomba]
macabeo, xarel·lo, parellada, chardonnay
macabeu, xarel·lo, chardonnay, pinot noir
macabeo, parellada, pansa blanca
xarel·lo, macabeu, chardonnay
xarel.lo, macabeo, parellada
trepat, monastrell, pinot noir
Xarel·lo
muscat de alejandría, muscat de frontignan, sauvignon
chardonnay, parellada
pansa blanca
sauvignon blanc, macabeo
garnacha blanca, garnacha gris, xarel·lo, macabeo
verdejo
verdejo
alvarinho
alvarinho
alvarinho
alvarinho
parellada
pinot noir
cabernet sauvignon
pinot noir del serral
garnacha, cariñena
ull de llebre, cabernet sauvignon, cariñena
ull de llebre (tempranillo)
ull de llebre, merlot, cabernet sauvignon, garnacha, cariñena, syrah
ull de llebre, cabernet sauvignon, merlot, garnacha
garnacha, syrah, cariñena
garnacha, cariñena
garnacha, cariñena
carinyena, garnacha, cabernet sauvignon, merlot, syrah
carinyena, garnacha, cabernet sauvignon, syrah
Melot, Syrah, Callet, Cabernet Sauvignon
garnacha, cariñena
tinta fina
tinta fina
tinta fina
tinta fina
tinta fina
tempranillo, viura
tempranillo
tempranillo
garnacha, tempranillo, mazuelo
tempranillo, garnacha
tempranillo
tempranillo
tempranillo
tempranillo
tempranillo