A restaurant specializing in prime rib from Los Angeles, established in 1938. The low-key lighting of the restaurant gives it a stately atmosphere, with a warm interior of vintage style and bricks. The signature dish, "prime rib (roast beef)," is thickly sliced and goes perfectly with the special sauce. This restaurant is also suitable for dates and celebratory occasions to create a special atmosphere.
Torisho Takehashi is a specialty restaurant for local chicken, nestled in a quiet location in Roppongi. Each dish, from the hot pot that utilizes a rich broth full of umami and collagen through long simmering, to the stone-grilled dishes made with fresh local chicken sourced that day, offers a heartwarming deliciousness. The calm, Japanese-style interior is suitable for many occasions. Be sure to experience the carefully crafted flavors.
水炊きしみず ist ein authentisches Wasserkochen-Restaurant in Nakameguro, das sich durch eine tiefgründige Brühe aus sorgfältig ausgewähltem, lokalem Hühnerfleisch auszeichnet. Das Restaurant hat ein nostalgisches Äußeres, das an die traditionellen Machiya-Häuser in Kyoto erinnert, und bietet eine entspannte Atmosphäre mit Sitzplätzen an der Theke und in Tatami-Räumen, in der Sie eine Vielzahl von Hühnergerichten genießen können. Jedes Gericht ist reichhaltig und bietet Ihnen die Möglichkeit, beruhigt aus den Empfehlungen zu wählen. Die Lage am Fluss ermöglicht ein besonderes Erlebnis, bei dem Sie die harmonische Blüte der Kirschbäume je nach Saison genießen können.
Ein japanisches Restaurant von Masahiro Kasahara, der neun Jahre lang im "Shogatsuya Kiccho" ausgebildet wurde und mit seiner kreativen Sensibilität Gerichte kreiert. Im Inneren des Restaurants, das still in einem ruhigen Wohnviertel steht, herrscht eine raffinierte Atmosphäre. Der Inhalt des "Omakase-Kurses", der mit saisonalen Zutaten zubereitet wird, bleibt bis zum Genuss eine Überraschung. Die Desserts können in vielen verschiedenen Sorten gewählt werden und sind sehr empfehlenswert. Ein schwer zu reservierendes Restaurant, das sowohl in Geschmack als auch im Preis-Leistungs-Verhältnis hervorragend ist.
Teppanyaki Acalli is a hidden gem located near Azabu San-no-bashi, specializing in teppanyaki. In a cozy atmosphere, the chef presents refined dishes, with the A5 grade black wagyu teppanyaki being a standout. The restaurant also places a strong emphasis on vegetables and seafood, with dishes that highlight the quality of the ingredients being particularly popular. It's a sophisticated space perfect for anniversaries and special dinners, catering to adults.
Tendan Akasaka is a famous restaurant that offers yakiniku seasoned with broth, originating from Kyoto. The 'Millefeuille Roast' is particularly noteworthy, featuring thinly sliced beef layered three times and grilled right in front of you, earning high praise. The relaxing atmosphere where you can enjoy your meal is also one of its attractions. With exquisite meat and attentive service, it's a yakiniku restaurant you'll want to visit again.
Ein Restaurant aus New York, das sich im Tokyo Midtown befindet. Es ist ein Schwesterrestaurant des beliebten "Union Square Cafe". Der mit Glas ausgekleidete Innenraum ist geräumig und hat eine ruhige Atmosphäre. Genießen Sie das dynamische US-Rinderfilet "Smokesteak" oder den voluminösen "Chef's Salad", der aus 17 verschiedenen Gemüsesorten besteht. Verbringen Sie eine luxuriöse Zeit in einem eleganten Ambiente.
This Japanese-style izakaya (Japanese-style pub) is located in a space that resembles an old private house, which is rare in Roppongi. The location of the restaurant is so difficult to find that it is aptly named a "hideout," so care should be taken when visiting. The set menus and a la carte dishes include many old-fashioned dishes that will warm your heart.
Ushigoro Bambina Ebisu Hauptgeschäft ist ein Grillrestaurant, in dem man hochwertiges Fleisch und herzliche Bedienung genießen kann. Die Zartheit und der Geschmack des Fleisches sind exquisit, und man kann bei jedem Bissen Glück empfinden. Der Service, der das Fleisch grillt, ist besonders beeindruckend, und die wechselnden Teller sind Teil der liebevollen Aufmerksamkeit. Man kann eine entspannte Zeit mit Wein verbringen und wird bei jedem Besuch von Herzen zufrieden sein.
Sister restaurant of Namikibashi Nakamura. The mature and elegant storefront is a stylish Japanese restaurant that serves as a hideout for adults. The counter in the basement has a relaxed atmosphere, perfect for a date. The grand menu, which changes once a month, features dishes that make the most of seasonal ingredients. The restaurant also offers a wide selection of Japanese sake and other beverages, making it perfect for business dinners and other occasions.
Narukami is a hidden restaurant in Minami-Aoyama that focuses on the fusion of Japanese and French cuisine. The chef skillfully prepares each dish right in front of you, providing a new surprise with every course. In a clean and stylish space, you can enjoy innovative flavors with great taste. Once you visit, you are sure to be captivated by its unique flavors and ambiance.
Principio" means "beginning" in French. It is a cozy, warm, and homey restaurant with only four table seats. You can enjoy simple yet carefully prepared dishes that highlight each and every ingredient at a reasonable price range, as well as carefully selected Italian wines. This popular restaurant has been awarded a Michelin star for two consecutive years.
Wolfgang's Steakhouse Roppongi is a steakhouse that offers high-quality prime steaks. The interior incorporates universal design, making it accessible for wheelchair users. You can enjoy tender and juicy steaks as well as hearty dishes, making it perfect for celebrating special occasions.
Ein Spezialitätenrestaurant für Wildenten, in dem man Weine, die von Sommelier Motohiro Okoshi ausgewählt wurden, und das Fleisch von freilaufenden Hühnern aus vertraglich gebundenen Bauern in der Präfektur Yamagata genießen kann. Die zarte Textur und der milde Geschmack der Wildenten sind exquisit. Aus der offenen Küche kann man die lebendige Atmosphäre und das elegante Ambiente spüren.
A restaurant where you can enjoy char-grilled local fish caught in the morning directly from the producing area. For lunch, you can enjoy excellent grilled fish at a reasonable price. There are always about five types of grilled fish available, including Akitag fish, meibata flounder, silver salmon, chum salmon, and sea bream, all of which are hearty and in season, so there is always a line of customers waiting to taste them. Another attraction is that grilled fish and sashimi are also available in half-size portions and can be ordered in addition. We hope you will enjoy our seasonal grilled fish in our at-home atmosphere.
Als Nakameguro-Filiale der GAMIN-Gruppe unter der Leitung des Inhaber-Kochs Kinoshita Takeyuki wurde das Restaurant am 9. August 2012 eröffnet. Kreative Gerichte, die auf französischen Techniken basieren und zugleich amerikanisch-lässige Zutaten und Zubereitungsarten einbeziehen, lassen sich zusammen mit der Live-Atmosphäre einer offenen Küche genießen, in der Teppanyaki und Holzkohlegrill nebeneinander koexistieren. Auch die verkehrsgünstige Lage und die bis 23 Uhr geöffnete Betriebszeit machen dieses Lokal besonders attraktiv.
This sushi restaurant is particular about using different salt each time to make the best use of the ingredients themselves. The rice is perfectly cooked, and the sake is the owner's selection. The owner's handiwork can be enjoyed at the counter with a kotatsu (table placed over a sunken kotatsu).
A French restaurant representing the Minato-ku area. Located in a hotel, it is ideal for entertaining VIPs.

