Restaurant Espadon
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Creative French Fine Dining in an Iconic Hotel Setting
Auswertung
Rezensionen
Foto
Speisekarte
Jus de fruits frais, boisson chaude, corbeille du boulanger, assortiment confitures & miel. [Fresh fruit juice, hot beverage, bread basket, jams & honey selection]
Yaourt nature, yaourt aux fruits, yaourt 0%. [Nature yoghourt, fruits yoghourt, low-fat yoghourt]
All bran, Corn flakes, Granola, Muesli, Rice Krispies, Coco pops, Muesli aux baies de goji
Domaine des Roches Neuves
Domaine A. Guyon
Domaine de La Vougeraie
Domaine de La Vougeraie
Domaine A. Guyon
Domaine X. Monnot
Domaine Faiveley
Domaine des Roches Neuves
sans alcool - alcohol free
Un mariage audacieux du Grand Marnier Ritz 100 ans et du Talisker. [An audacious mix of Ritz Grand Marnier 100 years & Talisker]
Notes de cacao sur une base de Lillet, Grand Marnier Ritz 100 ans et crème fleurette. [After dinner cocktail containing fresh cream, Lillet, Grand Marnier Ritz 100 years and cacao liquor]
Acidulé et rafraichissant il combine Pisco, yuzu, liqueur de poire et menthe fraiche. [Pisco laced with pear liquor, yuzu and fresh mint for a sour and refreshing mix]
Le France dans un verre; Calvados, jus de pomme, Champagne et menthe fraiche. [Calvados, apple juice, fresh mint, top with Champagne]
Melange sec, aux cacao et fume a base de Mezcal Vida, Apérol et vermouth. [Smoky and spicy concussion of Mezcal Vida, Aperol and vermouth]
Version revisitée du traditionnelle Bourbon Sour au basilic. [A twisted version of a Bourbon Sour with basil]
Un Pimm's maison aux agrumes pour une boisson fraiche avec une pointe d'amertume, rallongé au Ginger Ale. [All day drink bitter and refreshing with fresh fruit, Pimm s and Ginger Ale]
Un cocktail rafraichissant tout en douceur mariant St Germain, vodka, limoncello, menthe et Ginger Ale. [A citrusy and refreshing mix of St Germain, vodka, limoncello, mint and Ginger Ale]
Comme un White Lady, gin, Grand Marnier Ritz avec une touche de yuzu. [An oriental twist on a White Lady, gin Citadelle, Grand Marnier and yuzu]
Mélange sec et floral à base de concombre, St Germain et gin Hendricks rallongé au Champagne rosé. [Dry and floral gin based cocktail with cucumber, St Germain finished with rosé Champagne]
Vanille, chocolat ou fruits rouges
Orange-carotte-gingembre; [orange-carrot-ginger]
Airelles-fruits rouges-basilic; [cranberry - red berries-basil]
Concombre-celeri-pomme-menthe fraiche; [cucumber-celeriac-apple-fresh mint]
Thé vert à la menthe et citrons vert
Thé Earl Grey au fruit de la passion
Sans théine
Abricot / Fraise / Pomme / Poire / Tomate / Ananas / Cranberry / Mangue
Orange / Pamplemousse / Citron
at your convenience
Signature Ritz Paris - Fleurs sauvages et camomille
Fraises des bois, vanille et épices chaudes
Bergamote et bleuet - Inde & Himalaya
Rooibos, orange et verveine - Afrique du Sud
Fruits rouges et hibiscus
Wrap volaille anchois tomate confite [poultry, anchovy and sundried tomatoe wrap]; Finger saumon fumé feuille de nori et daikon [salmon finger sandwich with nori & daikon]; Club concombre et fromage doux [cucumber and cream sandwich]
Nature et chocolat au lait, servis avec confitures et cremè. [Plain & milk chocolate, served wih clotted cream & marmelade selection]
Millefeuille vanille, part de torte au chocolat, torte citron meringuée, éclair au chocolat, cheesecake fraises des bois, baba au rhum ou barquette a bricot
Parmi une sélection de Thés, infusions, cafés, chocolat chaud. [Among a selection of teas, herbal teas, coffees & hot chocolate]
Incluant une coupe de Champagne Barons de Rothschild - Reserve Ritz Brut
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck foie gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or truffled vinaigrette dressing
Club Sandwich, served with or without bacon and mixed salad
Ritz Burgers, Beaufort cheese, french fries & mixed salad
King crab, shellfish mayonnaise and croutons with shiso leaves
"Label rouge" salmon marinated with aneth, orange flavoured carrots, potato wafers and citrus vinaigrette
Vitello tonnato with matured Reggiano Parmesan cheese, preserved tomatoes and arugula with pine nuts
Traditional lightly cooked duck foie gras, black grapes pulp with grain mustard from Brive
Heart of lettuce, olive oil and lemon
Soft boiled breaded egg, mushrooms fricassee and yellow wine sauce from Jura
Mélange de salades, avocat, choux de Bruxelles, herbes et baies de Goji, graines de lin, tournesol, sésame – craquelins de zatar et vinaigrette de betterave et cidre. [Mixed green leaves, avocado, sprouts, fresh herbs, goji berries, hemp seeds & activated seeds served with zatar crackers & a beetroot dressing]
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck Foie Gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or with the simple luxury of a truffle dressing
Ceviche of marinated sea bass, coco milk, pine nuts and coriander
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled leaks, tarragon sauce
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled mushrooms and leaks, tarragon sauce
Gillardeau specials N°2
Gillardeau specials N°5
"Label rouge" roasted salmon, orange flavoured endives, zucchini spaghetti and glasswort, citrus white butter
Roasted sea bream with condiments, buttered cabbage with vegetables and chicken juice
Linguine alle vongole (clams) / with grilled prawns
Grilled or steamed fillets of Dover sole, with white butter or hollandaise sauce
Grilled veal chop, creamy risotto with butternut squash, heart of lettuce and veal juice "grenobloise" style
Roasted chicken breast, Parmesan cheese potatoes gnocchi, baby spinach, capers and chicken juice
Beef tenderloin, grilled or pan-seared - Sauce: Béarnaise, pepper sauce, beef juice
Traditional Club Sandwich served with or without bacon and mixed salad
Dover sole «Meunière», more than 0.8Kg for 2 persons
Temps d'attente estimé selon cuisson saignant 40min, à point 50 min, bien cuit 1 h. [Estimated timing according to cooking times — rare 40min, medium 50min, well done 1 h]
Fine pâte sucrée, crème citron et légèreté meringuée. [Thin sweet pastry, lemon cream and meringue]
Pâte à choux croustillante, crémeux chocolat, éclats de fèves de cacao. [Crunchy puff pastry, chocolate cream and slivers of cocoa beans]
Mousse Chantilly, cœur de madeleine au miel, biscuits de Savoie, amandes torréfiées. [Chantilly mousse, honey angel cake and roasted almonds]
Pomelos, sablé friable et mousse onctueuse, marmelade de pamplemousse. [Grapefruit, golden crumbly base & creamy mousse, grapefruit Marmalade]
Fine pâte sucrée, coing en compoté et poché, menthe suisse. [Thin sweet pastry, quince stewed and poached, Swiss mint]
Pâte feuilletée, crème pâtissière, caramel & noix de pécan. [Puff pastry, pastry cream, caramel & pecan nuts]
Biscuit croustillant, caramel crémeux et mousse légère au caramel. [Crispy biscuit, creamy caramel mousse and light caramel sauce]
Pâte feuilletée caramélisée croustillante garnie de fruits rouges. [Caramelized crusty, puff pastry with red berries]
Dessert sans gluten / gluten-free
Selection of matured French cheeses with mixed salad
King crab, shellfish mayonnaise and croutons with shiso leaves
"Label rouge" salmon marinated with aneth, orange flavoured carrots, potato wafers and citrus vinaigrette
Vitello tonnato with matured Reggiano Parmesan cheese, preserved tomatoes and arugula with pine nuts
Traditional lightly cooked duck foie gras, black grapes pulp with grain mustard from Brive
Heart of lettuce, olive oil and lemon
Soft boiled breaded egg, mushrooms fricassee and yellow wine sauce from Jura
Mélange de salades, avocat, choux de Bruxelles, herbes et baies de Goji, graines de lin, tournesol, sésame – craquelins de zatar et vinaigrette de betterave et cidre. [Mixed green leaves, avocado, sprouts, fresh herbs, goji berries, hemp seeds & activated seeds served with zatar crackers & a beetroot dressing]
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck Foie Gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or with the simple luxury of a truffle dressing
Ceviche of marinated sea bass, coco milk, pine nuts and coriander
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled leaks, tarragon sauce
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled mushrooms and leaks, tarragon sauce
Gillardeau specials N°2
Gillardeau specials N°5
"Label rouge" roasted salmon, orange flavoured endives, zucchini spaghetti and glasswort, citrus white butter
Roasted sea bream with condiments, buttered cabbage with vegetables and chicken juice
Linguine alle vongole (clams) / with grilled prawns
Grilled or steamed fillets of Dover sole, with white butter or hollandaise sauce
Grilled veal chop, creamy risotto with butternut squash, heart of lettuce and veal juice "grenobloise" style
Roasted chicken breast, Parmesan cheese potatoes gnocchi, baby spinach, capers and chicken juice
Beef tenderloin, grilled or pan-seared - Sauce: Béarnaise, pepper sauce, beef juice
Traditional Club Sandwich served with or without bacon and mixed salad
Dover sole «Meunière», more than 0.8Kg for 2 persons
Temps d'attente estimé selon cuisson saignant 40min, à point 50 min, bien cuit 1 h. [Estimated timing according to cooking times — rare 40min, medium 50min, well done 1 h]
Jus de fruits frais, boisson chaude, corbeille du boulanger, assortiment confitures miel. [Fresh fruit juice, hot beverage, bread basket, jams honey selection]
Yaourt nature, yaourt aux fruits, yaourt 0%. [Nature yoghourt, fruits yoghourt, low-fat yoghourt]
All bran, Corn flakes, Granola, Muesli, Rice Krispies, Coco pops, Muesli aux baies de goji
Domaine des Roches Neuves
Domaine A. Guyon
Domaine de La Vougeraie
Domaine de La Vougeraie
Domaine A. Guyon
Domaine X. Monnot
Domaine Faiveley
Domaine des Roches Neuves
sans alcool - alcohol free
Un mariage audacieux du Grand Marnier Ritz 100 ans et du Talisker. [An audacious mix of Ritz Grand Marnier 100 years Talisker]
Notes de cacao sur une base de Lillet, Grand Marnier Ritz 100 ans et crème fleurette. [After dinner cocktail containing fresh cream, Lillet, Grand Marnier Ritz 100 years and cacao liquor]
Acidulé et rafraichissant il combine Pisco, yuzu, liqueur de poire et menthe fraiche. [Pisco laced with pear liquor, yuzu and fresh mint for a sour and refreshing mix]
Le France dans un verre; Calvados, jus de pomme, Champagne et menthe fraiche. [Calvados, apple juice, fresh mint, top with Champagne]
Melange sec, aux cacao et fume a base de Mezcal Vida, Apérol et vermouth. [Smoky and spicy concussion of Mezcal Vida, Aperol and vermouth]
Version revisitée du traditionnelle Bourbon Sour au basilic. [A twisted version of a Bourbon Sour with basil]
Un Pimm's maison aux agrumes pour une boisson fraiche avec une pointe d'amertume, rallongé au Ginger Ale. [All day drink bitter and refreshing with fresh fruit, Pimm s and Ginger Ale]
Un cocktail rafraichissant tout en douceur mariant St Germain, vodka, limoncello, menthe et Ginger Ale. [A citrusy and refreshing mix of St Germain, vodka, limoncello, mint and Ginger Ale]
Comme un White Lady, gin, Grand Marnier Ritz avec une touche de yuzu. [An oriental twist on a White Lady, gin Citadelle, Grand Marnier and yuzu]
Mélange sec et floral à base de concombre, St Germain et gin Hendricks rallongé au Champagne rosé. [Dry and floral gin based cocktail with cucumber, St Germain finished with rosé Champagne]
Vanille, chocolat ou fruits rouges
Orange-carotte-gingembre; [orange-carrot-ginger]
Airelles-fruits rouges-basilic; [cranberry - red berries-basil]
Concombre-celeri-pomme-menthe fraiche; [cucumber-celeriac-apple-fresh mint]
Thé vert à la menthe et citrons vert
Thé Earl Grey au fruit de la passion
Sans théine
Abricot / Fraise / Pomme / Poire / Tomate / Ananas / Cranberry / Mangue
Orange / Pamplemousse / Citron
at your convenience
Signature Ritz Paris - Fleurs sauvages et camomille
Fraises des bois, vanille et épices chaudes
Bergamote et bleuet - Inde Himalaya
Rooibos, orange et verveine - Afrique du Sud
Fruits rouges et hibiscus
Wrap volaille anchois tomate confite [poultry, anchovy and sundried tomatoe wrap]; Finger saumon fumé feuille de nori et daikon [salmon finger sandwich with nori daikon]; Club concombre et fromage doux [cucumber and cream sandwich]
Nature et chocolat au lait, servis avec confitures et cremè. [Plain milk chocolate, served wih clotted cream marmelade selection]
Millefeuille vanille, part de torte au chocolat, torte citron meringuée, éclair au chocolat, cheesecake fraises des bois, baba au rhum ou barquette a bricot
Parmi une sélection de Thés, infusions, cafés, chocolat chaud. [Among a selection of teas, herbal teas, coffees hot chocolate]
Incluant une coupe de Champagne Barons de Rothschild - Reserve Ritz Brut
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck foie gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or truffled vinaigrette dressing
Club Sandwich, served with or without bacon and mixed salad
Ritz Burgers, Beaufort cheese, french fries mixed salad
King crab, shellfish mayonnaise and croutons with shiso leaves
"Label rouge" salmon marinated with aneth, orange flavoured carrots, potato wafers and citrus vinaigrette
Vitello tonnato with matured Reggiano Parmesan cheese, preserved tomatoes and arugula with pine nuts
Traditional lightly cooked duck foie gras, black grapes pulp with grain mustard from Brive
Heart of lettuce, olive oil and lemon
Soft boiled breaded egg, mushrooms fricassee and yellow wine sauce from Jura
Mélange de salades, avocat, choux de Bruxelles, herbes et baies de Goji, graines de lin, tournesol, sésame – craquelins de zatar et vinaigrette de betterave et cidre. [Mixed green leaves, avocado, sprouts, fresh herbs, goji berries, hemp seeds activated seeds served with zatar crackers a beetroot dressing]
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck Foie Gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or with the simple luxury of a truffle dressing
Ceviche of marinated sea bass, coco milk, pine nuts and coriander
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled leaks, tarragon sauce
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled mushrooms and leaks, tarragon sauce
Gillardeau specials N°2
Gillardeau specials N°5
"Label rouge" roasted salmon, orange flavoured endives, zucchini spaghetti and glasswort, citrus white butter
Roasted sea bream with condiments, buttered cabbage with vegetables and chicken juice
Linguine alle vongole (clams) / with grilled prawns
Grilled or steamed fillets of Dover sole, with white butter or hollandaise sauce
Grilled veal chop, creamy risotto with butternut squash, heart of lettuce and veal juice "grenobloise" style
Roasted chicken breast, Parmesan cheese potatoes gnocchi, baby spinach, capers and chicken juice
Beef tenderloin, grilled or pan-seared - Sauce: Béarnaise, pepper sauce, beef juice
Traditional Club Sandwich served with or without bacon and mixed salad
Dover sole «Meunière», more than 0.8Kg for 2 persons
Temps d'attente estimé selon cuisson saignant 40min, à point 50 min, bien cuit 1 h. [Estimated timing according to cooking times — rare 40min, medium 50min, well done 1 h]
Fine pâte sucrée, crème citron et légèreté meringuée. [Thin sweet pastry, lemon cream and meringue]
Pâte à choux croustillante, crémeux chocolat, éclats de fèves de cacao. [Crunchy puff pastry, chocolate cream and slivers of cocoa beans]
Mousse Chantilly, cœur de madeleine au miel, biscuits de Savoie, amandes torréfiées. [Chantilly mousse, honey angel cake and roasted almonds]
Pomelos, sablé friable et mousse onctueuse, marmelade de pamplemousse. [Grapefruit, golden crumbly base creamy mousse, grapefruit Marmalade]
Fine pâte sucrée, coing en compoté et poché, menthe suisse. [Thin sweet pastry, quince stewed and poached, Swiss mint]
Pâte feuilletée, crème pâtissière, caramel noix de pécan. [Puff pastry, pastry cream, caramel pecan nuts]
Biscuit croustillant, caramel crémeux et mousse légère au caramel. [Crispy biscuit, creamy caramel mousse and light caramel sauce]
Pâte feuilletée caramélisée croustillante garnie de fruits rouges. [Caramelized crusty, puff pastry with red berries]
Dessert sans gluten / gluten-free
Selection of matured French cheeses with mixed salad
King crab, shellfish mayonnaise and croutons with shiso leaves
"Label rouge" salmon marinated with aneth, orange flavoured carrots, potato wafers and citrus vinaigrette
Vitello tonnato with matured Reggiano Parmesan cheese, preserved tomatoes and arugula with pine nuts
Traditional lightly cooked duck foie gras, black grapes pulp with grain mustard from Brive
Heart of lettuce, olive oil and lemon
Soft boiled breaded egg, mushrooms fricassee and yellow wine sauce from Jura
Mélange de salades, avocat, choux de Bruxelles, herbes et baies de Goji, graines de lin, tournesol, sésame – craquelins de zatar et vinaigrette de betterave et cidre. [Mixed green leaves, avocado, sprouts, fresh herbs, goji berries, hemp seeds & activated seeds served with zatar crackers & a beetroot dressing]
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck Foie Gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or with the simple luxury of a truffle dressing
Ceviche of marinated sea bass, coco milk, pine nuts and coriander
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled leaks, tarragon sauce
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled mushrooms and leaks, tarragon sauce
Gillardeau specials N°2
Gillardeau specials N°5
"Label rouge" roasted salmon, orange flavoured endives, zucchini spaghetti and glasswort, citrus white butter
Roasted sea bream with condiments, buttered cabbage with vegetables and chicken juice
Linguine alle vongole (clams) / with grilled prawns
Grilled or steamed fillets of Dover sole, with white butter or hollandaise sauce
Grilled veal chop, creamy risotto with butternut squash, heart of lettuce and veal juice "grenobloise" style
Roasted chicken breast, Parmesan cheese potatoes gnocchi, baby spinach, capers and chicken juice
Beef tenderloin, grilled or pan-seared - Sauce: Béarnaise, pepper sauce, beef juice
Traditional Club Sandwich served with or without bacon and mixed salad
Dover sole «Meunière», more than 0.8Kg for 2 persons
Temps d'attente estimé selon cuisson saignant 40min, à point 50 min, bien cuit 1 h. [Estimated timing according to cooking times — rare 40min, medium 50min, well done 1 h]
King crab, shellfish mayonnaise and croutons with shiso leaves
"Label rouge" salmon marinated with aneth, orange flavoured carrots, potato wafers and citrus vinaigrette
Vitello tonnato with matured Reggiano Parmesan cheese, preserved tomatoes and arugula with pine nuts
Traditional lightly cooked duck foie gras, black grapes pulp with grain mustard from Brive
Heart of lettuce, olive oil and lemon
Soft boiled breaded egg, mushrooms fricassee and yellow wine sauce from Jura
Mélange de salades, avocat, choux de Bruxelles, herbes et baies de Goji, graines de lin, tournesol, sésame – craquelins de zatar et vinaigrette de betterave et cidre. [Mixed green leaves, avocado, sprouts, fresh herbs, goji berries, hemp seeds activated seeds served with zatar crackers a beetroot dressing]
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck Foie Gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or with the simple luxury of a truffle dressing
Ceviche of marinated sea bass, coco milk, pine nuts and coriander
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled leaks, tarragon sauce
Half roasted blue lobster, fried pincers in tempura, grilled mushrooms and leaks, tarragon sauce
Gillardeau specials N°2
Gillardeau specials N°5
"Label rouge" roasted salmon, orange flavoured endives, zucchini spaghetti and glasswort, citrus white butter
Roasted sea bream with condiments, buttered cabbage with vegetables and chicken juice
Linguine alle vongole (clams) / with grilled prawns
Grilled or steamed fillets of Dover sole, with white butter or hollandaise sauce
Grilled veal chop, creamy risotto with butternut squash, heart of lettuce and veal juice "grenobloise" style
Roasted chicken breast, Parmesan cheese potatoes gnocchi, baby spinach, capers and chicken juice
Beef tenderloin, grilled or pan-seared - Sauce: Béarnaise, pepper sauce, beef juice
Traditional Club Sandwich served with or without bacon and mixed salad
Dover sole «Meunière», more than 0.8Kg for 2 persons
Temps d'attente estimé selon cuisson saignant 40min, à point 50 min, bien cuit 1 h. [Estimated timing according to cooking times — rare 40min, medium 50min, well done 1 h]
Jus de fruits frais, boisson chaude, corbeille du boulanger, assortiment confitures & miel. [Fresh fruit juice, hot beverage, bread basket, jams & honey selection]
Yaourt nature, yaourt aux fruits, yaourt 0%. [Nature yoghourt, fruits yoghourt, low-fat yoghourt]
All bran, Corn flakes, Granola, Muesli, Rice Krispies, Coco pops, Muesli aux baies de goji
Domaine des Roches Neuves
Domaine A. Guyon
Domaine de La Vougeraie
Domaine de La Vougeraie
Domaine A. Guyon
Domaine X. Monnot
Domaine Faiveley
Domaine des Roches Neuves
sans alcool - alcohol free
Un mariage audacieux du Grand Marnier Ritz 100 ans et du Talisker. [An audacious mix of Ritz Grand Marnier 100 years & Talisker]
Notes de cacao sur une base de Lillet, Grand Marnier Ritz 100 ans et crème fleurette. [After dinner cocktail containing fresh cream, Lillet, Grand Marnier Ritz 100 years and cacao liquor]
Acidulé et rafraichissant il combine Pisco, yuzu, liqueur de poire et menthe fraiche. [Pisco laced with pear liquor, yuzu and fresh mint for a sour and refreshing mix]
Le France dans un verre; Calvados, jus de pomme, Champagne et menthe fraiche. [Calvados, apple juice, fresh mint, top with Champagne]
Melange sec, aux cacao et fume a base de Mezcal Vida, Apérol et vermouth. [Smoky and spicy concussion of Mezcal Vida, Aperol and vermouth]
Version revisitée du traditionnelle Bourbon Sour au basilic. [A twisted version of a Bourbon Sour with basil]
Un Pimm's maison aux agrumes pour une boisson fraiche avec une pointe d'amertume, rallongé au Ginger Ale. [All day drink bitter and refreshing with fresh fruit, Pimm s and Ginger Ale]
Un cocktail rafraichissant tout en douceur mariant St Germain, vodka, limoncello, menthe et Ginger Ale. [A citrusy and refreshing mix of St Germain, vodka, limoncello, mint and Ginger Ale]
Comme un White Lady, gin, Grand Marnier Ritz avec une touche de yuzu. [An oriental twist on a White Lady, gin Citadelle, Grand Marnier and yuzu]
Mélange sec et floral à base de concombre, St Germain et gin Hendricks rallongé au Champagne rosé. [Dry and floral gin based cocktail with cucumber, St Germain finished with rosé Champagne]
Vanille, chocolat ou fruits rouges
Orange-carotte-gingembre; [orange-carrot-ginger]
Airelles-fruits rouges-basilic; [cranberry - red berries-basil]
Concombre-celeri-pomme-menthe fraiche; [cucumber-celeriac-apple-fresh mint]
Thé vert à la menthe et citrons vert
Thé Earl Grey au fruit de la passion
Sans théine
Abricot / Fraise / Pomme / Poire / Tomate / Ananas / Cranberry / Mangue
Orange / Pamplemousse / Citron
at your convenience
Signature Ritz Paris - Fleurs sauvages et camomille
Fraises des bois, vanille et épices chaudes
Bergamote et bleuet - Inde & Himalaya
Rooibos, orange et verveine - Afrique du Sud
Fruits rouges et hibiscus
Wrap volaille anchois tomate confite [poultry, anchovy and sundried tomatoe wrap]; Finger saumon fumé feuille de nori et daikon [salmon finger sandwich with nori & daikon]; Club concombre et fromage doux [cucumber and cream sandwich]
Nature et chocolat au lait, servis avec confitures et cremè. [Plain & milk chocolate, served wih clotted cream & marmelade selection]
Millefeuille vanille, part de torte au chocolat, torte citron meringuée, éclair au chocolat, cheesecake fraises des bois, baba au rhum ou barquette a bricot
Parmi une sélection de Thés, infusions, cafés, chocolat chaud. [Among a selection of teas, herbal teas, coffees & hot chocolate]
Incluant une coupe de Champagne Barons de Rothschild - Reserve Ritz Brut
A Ritz signature salad: This light but flavorful crispy curly lettuce is garnished with artichoke hearts, green beans and duck foie gras in a lightly mustard-flavored vinaigrette dressing or truffled vinaigrette dressing
Club Sandwich, served with or without bacon and mixed salad
Ritz Burgers, Beaufort cheese, french fries & mixed salad
Fine pâte sucrée, crème citron et légèreté meringuée. [Thin sweet pastry, lemon cream and meringue]
Pâte à choux croustillante, crémeux chocolat, éclats de fèves de cacao. [Crunchy puff pastry, chocolate cream and slivers of cocoa beans]
Mousse Chantilly, cœur de madeleine au miel, biscuits de Savoie, amandes torréfiées. [Chantilly mousse, honey angel cake and roasted almonds]
Pomelos, sablé friable et mousse onctueuse, marmelade de pamplemousse. [Grapefruit, golden crumbly base & creamy mousse, grapefruit Marmalade]
Fine pâte sucrée, coing en compoté et poché, menthe suisse. [Thin sweet pastry, quince stewed and poached, Swiss mint]
Pâte feuilletée, crème pâtissière, caramel & noix de pécan. [Puff pastry, pastry cream, caramel & pecan nuts]
Biscuit croustillant, caramel crémeux et mousse légère au caramel. [Crispy biscuit, creamy caramel mousse and light caramel sauce]
Pâte feuilletée caramélisée croustillante garnie de fruits rouges. [Caramelized crusty, puff pastry with red berries]
Dessert sans gluten / gluten-free
Selection of matured French cheeses with mixed salad