CHANFE TOKYO
シャンフェ トウキョウ
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 7/1 | 2 | 3 | 4 |
革新と洗練が共存するダイニング
おすすめポイント
評価
口コミ
写真
メニュー
シャンフェの大人気パスタのコースメニュー。 旬の食材や国産の食材をメインに構成した、 パスタのみのコースです。 心ゆくまでご堪能下さい。
【帆立と紫蘇のジェノベーゼパスタ】大葉の香りを最大限に生かした、軽やかでありながらコクのある新作ジェノベーゼ。ピスタチオとニンニクをほんの少し加え、バジルの香りを重ねることで、濃厚なのに重くならない上品な味わいに仕上げました。帆立の甘みがソースと美しく調和し、Chanfe Tokyo らしい “和 × イタリアン” の融合が楽しめる一皿です。【Scallop & Shiso Genovese Pasta】A new creation featuring sweet Hokkaido scallopsin a fragrant shiso-based Genovese sauce.Light yet richly layered, the sauce blends shiso,a touch of pistachio, garlic,and aromatic basil for a refined balance.A harmonious fusion of Japanese freshnessand Italian depth.【干貝紫蘇青醬義大利麵】以紫蘇為主角的香氣青醬,加入少量開心果與大蒜,並疊加羅勒的香味,使醬汁濃郁卻不厚重。干貝的鮮甜與青醬完美融合,呈現日式與義式的優雅結合。【가리비 × 시소 제노베제 파스타】대엽(시소)의 향을 살린 제노베제 소스에약간의 피스타치오와 마늘,그리고 바질 향을 더해 진하면서도 가벼운 맛으로 완성했습니다.가리비의 달콤한 풍미와 소스가 조화를 이루는Chanfe Tokyo의 새로운 파스타입니다.
【生パスタのボロネーゼ】上野・湯島エリアのイタリアン「Chanfe Tokyo」で人気のボロネーゼ。深い旨みを引き出すためにじっくりマリネしたソースに、もちもち食感が魅力の生フェットチーニを合わせた一皿です。しっかりとした食べ応えがあり、仕上げにブラータチーズをのせることで濃厚さとコクが加わり、より満足度の高い味わいに。東京で美味しいパスタを探している方や、デート・記念日のディナーにもおすすめのパスタです。———【Fresh Fettuccine Bolognese】A rich, marinated Bolognese sauce paired with fresh fettuccine for a soft yet satisfying texture.Finished with creamy burrata, making it one of the most popular pasta dishes at Chanfe Tokyo.———【手工寬麵肉醬義大利麵】位於東京上野與湯島的義大利餐廳「Chanfe Tokyo」,這道手工寬麵肉醬是人氣推薦料理。醃製後更富層次的肉醬與彈牙鮮製寬麵結合,再加入布拉塔起司,增添濃郁奶香,無論約會、紀念日或想吃好一點的日子都很適合。———【생 페투치네 볼로네제】마리네해 깊은 풍미를 낸 볼로네제 소스에즉석에서 만든 생 페투치네를 더한 파스타입니다.버라타 치즈가 올라가 더욱 부드럽고 풍부한 맛을 느낄 수 있어Chanfe Tokyo의 인기 메뉴 중 하나입니다。
【茄子とトマトのパスタ アッラ・ノルマ】爽やかな酸味のトマトソースで仕上げた、シチリアの伝統料理“アッラ・ノルマ”を、Chanfe Tokyoらしく上品にアレンジしました。小さく太いリガトーニの弾力ある食感が心地よく、塩をしてやさしく下処理した茄子が、ソースの甘みと旨みを引き立てます。シンプルでありながら奥行きがあり、食べ飽きない軽やかな一皿です。———【Pasta alla Norma — Eggplant & Tomato Rigatoni】A vibrant tomato sauce combined with gently seasoned eggplant,served with firm, satisfying rigatoni.Chanfe Tokyo’s refined take on the classic Sicilian Pasta alla Norma — simple, aromatic, and deeply comforting.———【諾瑪風茄子蕃茄義大利麵】以清爽蕃茄醬汁拌入輕鹽處理的茄子,搭配彈牙短管麵,口感豐富。經典Sicilia料理的優雅升級版,簡單卻耐吃。———【노르마 파스타 — 가지 × 토마토】상큼한 토마토 소스에 은은하게 간한 가지를 더해 완성한 시칠리아식 노르마 파스타.쫄깃한 리가토니의 식감이 매력적인 담백하고 깊은 맛의 한 접시입니다.
【海老とトリュフオイルのトマトクリームパスタ】海老の旨みをしっかりと抽出した出汁に、濃厚なトマトを合わせたクリーミーなソースが魅力の一皿。仕上げにトリュフオイルをまとわせることで、香り高く、贅沢な味わいの海老パスタに仕上がります。まろやかさとコク、そしてトリュフの芳醇な香りが重なり、Chanfe Tokyo でも特に人気のパスタメニューです。———【Tomato Cream Pasta with Shrimp & Truffle Oil】A luxurious pasta made with shrimp broth and rich tomato cream sauce,finished with fragrant truffle oil for an elegant aroma.Creamy, flavorful, and deeply satisfying — a guest favorite at Chanfe Tokyo.———【松露海老蕃茄奶油義大利麵】以海老高湯與濃郁蕃茄製成的奶油醬,最後淋上松露油,增添松露的高雅香氣。濃厚卻不膩,是許多客人喜愛的奢華義大利麵。———【새우 × 트러플 오일 토마토 크림 파스타】진한 새우 육수와 토마토 크림 소스로 만든 파스타에트러플 오일을 더해 향을 더한 메뉴입니다.부드럽고 고급스러운 풍미로 사랑받는 인기 파스타입니다.
【パッケリのカルボナーラ】大きめの筒状パスタ“パッケリ”に、香り高いパルミジャーノをたっぷり合わせたカルボナーラ。細かく刻んだベーコンがソースに深い旨みを加え、ズッキーニのやさしい食感が心地よいアクセントになります。シンプルでありながら満足度が高く、Chanfe Tokyo でも幅広いお客様に人気のパスタです。———【Paccheri Carbonara】A refined carbonara made with large tube-shaped paccheri pasta,finished with generous Parmigiano Reggiano.Diced bacon adds depth, while zucchini brings a fresh, pleasant texture.A simple yet highly satisfying guest favorite.———【帕克里奶油培根義大利麵(卡邦尼)】以大管狀帕克里義大利麵搭配帕瑪森起司,香氣濃郁、味道醇厚。切碎的培根帶來更深的層次,加入櫛瓜讓整體口感更清爽平衡。是許多客人喜愛的經典義大利麵。———【파케리 카르보나라】큼직한 파케리 파스타에 파르미지아노 치즈를 듬뿍 더한 카르보나라입니다.잘게 썬 베이컨이 깊은 맛을 더하고,주키니가 산뜻한 식감을 보완합니다.많은 손님들이 즐겨 찾는 인기 메뉴입니다.
【ブルーチーズニョッキ - インカのめざめ × 3種のチーズソース】北海道産「インカのめざめ」を使い、じゃがいも本来の甘みをしっかり残した手作りのニョッキ。ソースにはゴーダ/コンテ/ゴルゴンゾーラの3種を絶妙にブレンドし、深み・コク・香りが調和した濃厚なブルーチーズソースに仕上げています。仕上げにはスペイン産生ハムとカシューナッツを添え、塩味・甘み・香ばしさがバランス良く重なる贅沢な一皿。ワインとの相性も抜群で、Chanfe Tokyo のパスタの中でも特に人気の高いメニューです。———【Blue Cheese Gnocchi with Cashew Nuts】Handmade gnocchi made from Inca no Mezame, a Japanese potato known for its natural sweetness.The sauce blends Gouda, Comté, and Gorgonzola into a rich, aromatic blue cheese cream.Finished with Spanish prosciutto and cashew nuts, creating a balanced and luxurious flavor profile.———【藍紋起司手工義式團子】使用日本「Inca no Mezame」馬鈴薯製作,保留天然甜味的手工義式團子。醬汁以 Gouda/Comté/Gorgonzola 三種起司調和成濃郁香滑的藍紋起司奶醬。上方搭配西班牙生火腿與腰果,鹹香與堅果香完美融合,是很受歡迎的一道義大利麵。———【블루치즈 뇨끼 – 인카노메자메 × 3종 치즈 소스】감자의 자연스러운 단맛이 살아있는 일본산 인카노메자메로 만든 수제 뇨끼.고다·콩테·고르곤졸라 세 가지 치즈를 블렌딩해 깊고 진한 블루치즈 크림으로 완성했습니다.스페인 프로슈토와 캐슈넛을 더해 풍미와 식감을 완성한 인기 메뉴입니다.
【ポルチーニとパンチェッタのリゾット】香り豊かなポルチーニに、旨みの強いパンチェッタを合わせたChanfe Tokyo の人気リゾット。白舞茸と椎茸も贅沢に使い、それぞれのきのこの香りと食感が重なり合う、深みのある味わいに仕上げました。きのこの風味、旨み、香りがバランスよく溶け込んだ、シンプルながら満足度の高いリゾットです。———【Porcini & Pancetta Risotto】A richly aromatic risotto made with porcini mushrooms, pancetta,and two additional varieties—white maitake and shiitake—for depth and texture.A comforting and flavorful dish loved by many guests at Chanfe Tokyo.———【牛肝菌 × 培根奶油燉飯】以牛肝菌(Porcini)與義大利培根製作的香濃燉飯,加入白舞菇與香菇,使香氣更立體、層次更豐富。香氣、鮮味、口感完美融合,是人氣很高的一道燉飯。———【포르치니 × 판체타 리조또】향이 좋은 포르치니 버섯과 짭짤한 판체타에흰느타리버섯과 표고버섯을 더해 풍미를 깊게 살린 리조또입니다.버섯의 향과 감칠맛이 잘 어우러진 인기 메뉴입니다.
【車海老のトマトビスクリゾット】コース料理の一皿としてご提供している、車海老の旨味とトマトの酸味を丁寧に合わせたリゾットです。海老の濃厚な出汁に、トマトの軽やかな甘みと酸味が重なり、ひと口ごとに香りと奥行きのある味わいが広がります。重たすぎず、最後まで心地よく食べ進められる、Chanfe Tokyo らしいバランスの取れたリゾットです。———【Tiger Prawn Risotto with Tomato & Bisque Sauce】Part of our course menu.A refined risotto made with rich tiger prawn broth and tomato sweetness,creating a balanced flavor with depth and a beautifully aromatic finish.———【車海老蕃茄濃湯燉飯】套餐中的一道。以車海老高湯與蕃茄的自然酸甜燉煮,呈現濃郁卻清爽的多層次風味。———【타이거 프라운 토마토 비스크 리소토】코스 요리 구성 중 하나로,진한 타이거 프라운 육수에 토마토의 산뜻함을 더해풍미 깊고 균형 잡힌 맛을 완성한 리소토입니다.
【ホタルイカとイカ墨のリゾット】春に旨みを増す“ホタルイカ”と、濃厚な香りのイカ墨を合わせたリゾットです。ホタルイカの深いコクと、イカ墨の香ばしさが重なり、ひと口ごとに海の旨みがふわりと広がる一皿。仕上げは重たくなり過ぎないように、Chanfe Tokyo らしく軽やかな余韻に整えました。季節の味わいとイカ墨の奥行きを楽しめる、コースでも人気の高いリゾットです。———【Firefly Squid & Squid Ink Risotto】A seasonal risotto combining rich firefly squid with aromatic squid ink.Deep umami, gentle salinity, and a clean finish create a flavorful and elegant dish,served as part of our course menu.———【螢烏賊 × 墨魚汁燉飯】以螢烏賊的鮮味搭配濃郁墨魚汁,香氣深邃、海味十足。風味濃厚卻不沉重,是季節性的人氣燉飯。———【불타오징어 × 먹물 리소토】봄철 제철인 불타오징어의 깊은 풍미와먹물의 고소함을 더한 리소토입니다.짙은 바다 향이 퍼지면서도 깔끔한 마무리가 특징입니다.
【ヒラメのカルパッチョ】豊洲直送の新鮮なヒラメを薄くスライスし、香り高い柚子ソースと、バジルの爽やかなソースで仕上げた一皿。紅芯大根をあしらうことで、華やかな見た目と繊細な味わいを両立した、前菜として人気の高いアペタイザーメニューです。———【Halibut Carpaccio – Yuzu & Basil】Fresh halibut from Toyosu, thinly sliced and dressed with aromatic yuzu sauceand a refreshing basil oil. Garnished with vibrant watermelon radish for an elegant look,this appetizer is one of our most popular starters.———【柚子羅勒比目魚薄片】使用豐洲直送的新鮮比目魚,搭配清香的柚子醬與羅勒油,再以鮮豔的紅心蘿蔔點綴,使視覺與味覺同樣精緻。是店內人氣極高的前菜之一。———【광어 카르파초 – 유자 × 바질】도요스에서 들여온 신선한 광어를 얇게 썰어유자 소스와 바질 오일로 가볍게 마무리한 애피타이저.붉은 무를 더해 한층 화려한 비주얼을 완성한 인기 전채 메뉴입니다。
【カンパチと蜜柑のクルード】冬が旬のカンパチを薄くスライスし、甘みと酸味がはっきり感じられる蜜柑ポン酢で軽やかに仕上げた一皿。仕上げにドライオリーブをまぶすことで、柑橘の爽やかさに深みとコクが加わります。冬の味覚を楽しめる、季節限定のアペタイザーです。———【Amberjack & Mandarin Crudo】Fresh winter amberjack, thinly sliced and seasoned with a fragrant mandarin ponzu.A touch of dried olive adds savory depth, balancing the bright citrus sweetness.A refreshing and elegant seasonal appetizer.———【柑橘鰤魚生拌】以冬季肥美的鰤魚薄片搭配蜜柑風味的和風柑橘醬,再撒上微鹹的乾燥橄欖,讓清爽與濃郁取得完美平衡。冬季限定的清新前菜。———【부리(방어) × 밀감 크루도】제철 부리를 얇게 썰어 달콤한 밀감 폰즈로 마무리한 겨울 전채.드라이 올리브를 더해 감귤의 상큼함에 깊은 풍미를 더한계절 한정 애피타이저입니다.
【苺のカプレーゼ】淡い赤色が美しい、フレッシュ苺のカプレーゼ。ミニモッツァレラとミニトマトを添え、ほんのり甘酸っぱいラズベリーソースで仕上げた華やかな前菜です。苺の優しい甘みとチーズのコクが心地よく調和し、見た目にも楽しめる一皿となっています。———【Strawberry Caprese】A delicate and refreshing caprese featuring fresh strawberries,paired with mini mozzarella and cherry tomatoes.Served with a lightly tart raspberry sauce,this appetizer offers a beautiful pale-red presentation and an elegant balance of sweetness and acidity.———【草莓卡普雷塞】以新鮮草莓為主角的淡紅色前菜。搭配迷你莫札瑞拉起司與小番茄,並佐以微酸的覆盆子醬,使甜與酸取得柔和平衡。視覺與味覺皆精緻的開胃小品。———【딸기 카프레제】부드러운 붉은빛이 매력적인 딸기 카프레제.미니 모짜렐라와 방울토마토를 곁들이고라즈베리 소스로 산뜻하게 마무리한 전채 요리로,상큼함과 고소함이 조화로운 아름다운 한 접시입니다.
【柿と蜜柑のカプレーゼ】冬限定のフルーツカプレーゼ。やわらかな甘みの柿と爽やかな酸味の蜜柑を合わせ、ミニモッツァレラとオリーブオイルで仕上げた、軽やかで香り豊かな前菜です。果実の瑞々しさとミルキーなコクが調和する、シャンフェ東京らしい季節の一皿。———【Persimmon & Mandarin Caprese】A seasonal winter caprese featuring sweet persimmon and bright mandarin,paired with mini mozzarella and olive oil for a fresh, elegant starter.A light yet flavorful dish that highlights the seasonal harmony of fruits and cheese.———【柿蜜柑卡布里沙拉】冬季限定的水果卡布里沙拉。將香甜的柿子與清新的蜜柑結合,搭配迷你莫札瑞拉起司與橄欖油,呈現清爽又細緻的風味。是シャンフェ東京帶來的季節性優雅前菜。———【감 × 밀감 카프레제】겨울 한정 과일 카프레제.달콤한 감과 상큼한 밀감을 조합해미니 모차렐라와 올리브오일로 깔끔하게 완성한 가벼운 전채 요리입니다.과일의 향과 고소함이 조화로운, 시그니처 시즌 메뉴입니다。
【牛タンのステーキ】厚切りの牛タンを表面は香ばしく、中は柔らかく仕上げた一皿。じっくり時間をかけて火を通すことで、甘みのあるジューシーな食感を引き出しています。シンプルながら奥行きのある味わいで、メインディッシュとして多くのお客様に選ばれる人気料理です。———【Beef Tongue Steak】A thick-cut beef tongue steak, seared for a crisp exteriorand slow-cooked for a tender, juicy center.Its natural sweetness and deep flavor make it one of our most popular main dishes.———【牛舌排】厚切牛舌外層煎至金黃焦香,內裡保持柔嫩多汁。以低溫慢煮方式引出牛舌的自然甜味與深層香氣,是店內廣受喜愛的主菜之一。———【두꺼운 소혀 스테이크】겉은 고소하게 구워내고, 속은 천천히 익혀부드럽고 촉촉한 식감을 살린 소혀 스테이크.고기 본연의 단맛과 깊은 풍미가 돋보이는 인기 메인 요리입니다.
【A5 和牛・松坂牛のステーキ】明治から続く老舗精肉店より厳選して仕入れた、A5ランクの和牛・松坂牛を使用した贅沢なステーキ。部位は赤身の旨味がもっとも引き立つ“いちぼ”を選び、丁寧に火入れすることで、しっとりとした柔らかさと和牛ならではの上品な甘みを引き出しています。脂に頼りすぎない深いコクと、余韻の長い味わいが魅力のメインディッシュとして人気の一皿です。———【A5 Wagyu Matsusaka Beef Steak】A luxurious steak made from A5-grade Japanese Wagyu —specifically, premium Matsusaka beef sourced from a historic butcher shopestablished in the Meiji era.We use the Ichibo cut, known for its lean yet flavorful character,cooked gently to preserve tenderness and the refined sweetness unique to Wagyu.A sophisticated main dish with depth, balance, and lasting richness.———【A5 和牛松阪牛排】選用自明治時期創立的老字號肉舖所嚴選的 A5 日本和牛——松阪牛。以能展現紅肉鮮味的「臀芯 Ichibo」部位低溫烹調,口感柔嫩、肉質細緻,並帶有和牛特有的高雅甜味。是一道兼具深度與香氣的高級主菜。———【A5 와규 마츠사카규 스테이크】메이지 시대부터 이어온 전통 정육점에서 들여온A5 등급 일본 와규, 그중에서도 최고급인 마츠사카규를 사용합니다.담백한 맛이 뛰어난 이치보 부위를 천천히 익혀와규 특유의 은은한 단맛과 부드러움을 살렸습니다.풍미가 깊고 여운이 긴 고급 메인 요리입니다.
【ホタテのソテー】北海道産の大ぶりなホタテを、表面は香ばしく、中はふっくらと仕上げたシャンフェ東京の人気前菜。仕上げには、バター・白ワインビネガー・玉ねぎで作るフレンチ「ブール・ブランソース」に、フレッシュバジルを合わせた香り豊かなペーストを添えています。ホタテの甘みとコクのあるソースが織りなす、シンプルながら洗練された味わいの一皿です。———【Seared Hokkaido Scallops】Plump Hokkaido scallops are seared to achieve a crisp exteriorwhile keeping the inside tender and juicy.They are served with a rich beurre blanc sauce—crafted from butter,white wine vinegar, and onions—blended with fresh basil for herbal depth.A refined appetizer that highlights the natural sweetness of the scallops.———【香煎北海道干貝】選用北海道新鮮大干貝,外層煎至金黃微脆,內裡保持柔嫩多汁。搭配以奶油、白酒醋、洋蔥製作的經典布爾白醬,並混合新鮮羅勒增添香草層次。簡潔卻非常精緻的一道前菜。———【홋카이도 가리비 소테】도톰한 홋카이도 가리비를 겉은 노릇하게,속은 촉촉하게 구워 완성했습니다.버터·화이트와인 식초·양파로 만든 부르블랑 소스에신선한 바질을 더해 향을 풍부하게 했습니다.가리비의 단맛을 고급스럽게 살린 전채 요리입니다.
【アールグレイのレアチーズケーキ】アールグレイの香りを丁寧に閉じ込めた、夏に人気のレアチーズケーキ。なめらかなレアチーズに、香ばしい紅茶クッキー生地、トップにはコーヒーリキュールのクリームを重ね、甘みとほろ苦さが調和する上質な一皿に仕上げました。ひと口ごとに広がる芳醇な香りをお楽しみください。———【Earl Grey Rare Cheesecake】Our most popular summer dessert.Fragrant Earl Grey is blended into smooth rare cheesecake,set on a base of aromatic tea cookie crumbs and finished with a coffee-liqueur cream.A refined balance of sweetness, depth, and tea aroma in every bite.———【伯爵茶生乳酪蛋糕】夏季人氣甜點。將伯爵茶香氣融入細緻生乳酪,底層為香脆紅茶餅乾,上層覆以咖啡利口酒奶油。甜味與微苦的完美平衡,茶香在口中悠然散開。———【얼그레이 레어 치즈케이크】여름에 가장 인기 있는 디저트.얼그레이 향을 담은 부드러운 레어 치즈에홍차 쿠키 크러스트와 커피 리큐르 크림을 더해달콤함과 쌉쌀함이 균형을 이루는 한 조각입니다.
【アールグレイとココナッツの真ん丸ケーキ】上野・湯島のイタリアンレストラン「Chanfe Tokyo」より、当店パティシエが手がける人気デザートのご紹介。どこから見ても可愛らしい、まんまるのフォルムが特徴のケーキです。香り高く抽出したアールグレイ生地に、ふんわりとしたココナッツムースを重ね、中には紅茶ムースとガナッシュを忍ばせています。ひと口ごとに紅茶の芳醇な香りと、ココナッツのやさしい甘みが広がる、繊細で上品なスイーツです。———【Earl Grey & Coconut Round Cake】From Chanfe Tokyo, located between Ueno and Yushima.Created by our in-house pâtissier, this charming round cake featuresEarl Grey–infused sponge, soft coconut mousse, and a center of tea mousse with ganache.A gentle sweetness and refined balance make it a dessert crafted with care.———【伯爵茶椰子圓形蛋糕】來自上野與湯島附近的「Chanfe Tokyo」。由本店甜點師精心製作,可愛的圓形外觀令人一見傾心。以濃郁伯爵茶蛋糕為基底,搭配輕盈椰子慕斯,中層包裹紅茶慕斯與甘納許。入口後茶香與椰香柔和交織,細緻優雅。———【얼그레이 × 코코넛 라운드 케이크】우에노와 유시마 사이에 위치한 Chanfe Tokyo의 파티시에가 만든 인기 디저트입니다.진하게 우린 얼그레이 시트에 부드러운 코코넛 무스를 더하고,안에는 홍차 무스와 가나슈가 숨어 있습니다.은은한 단맛과 향긋한 티 향이 어우러진 섬세한 케이크입니다。
【いちごと抹茶のケーキ】いちごと抹茶の魅力をひとつに閉じ込めた、彩り鮮やかで繊細なスイーツ。小麦を使わず、口溶けの良い米粉生地を土台に、その上へ濃厚なピスタチオガナッシュを重ね、マスカルポーネとサワークリームのムースで全体をやさしく包みました。中心には抹茶のほろ苦さが広がるブリュレを。表面はいちごの柔らかなピンクでコーティングし、甘酸っぱさ・香り・まろやかさが調和する仕上がりです。抹茶とピスタチオの層を交互に重ねることで、苦味とコクが美しく響き合い、いちごの爽やかな甘みが全体をまとめる、贅沢な一皿です。———【Strawberry & Matcha Cake】A refined dessert that harmonizes strawberry and matcha.A fluffy rice-flour base holds layers of pistachio ganache,mascarpone–sour cream mousse, and a rich matcha brûlée at the center.Finished with a delicate strawberry glaze for a balanced, elegant sweetness.———【草莓抹茶蛋糕】結合草莓與抹茶的精緻甜點。以無麩質米粉蛋糕為底,覆上濃郁開心果甘納許,再以馬斯卡彭與酸奶油慕斯包裹抹茶布蕾。外層以草莓粉紅淋面完成,微苦、香醇與果香完美交織。———【딸기 × 말차 케이크】딸기와 말차를 조화롭게 담아낸 디저트.쌀가루 시트 위에 피스타치오 가나슈와마스카포네–사워크림 무스를 겹겹이 올렸습니다.중앙에는 깊은 말차 브륄레, 겉은 딸기 글레이즈로 마무리해달콤함과 쌉싸름함이 우아하게 어우러집니다.
【抹茶とピスタチオのマスカルポーネムース】抹茶とピスタチオを組み合わせた、他ではなかなか出会えない贅沢なスイーツ。小麦を使わず、口溶けの良い米粉生地を土台に、その上へ濃厚なピスタチオガナッシュを重ね、マスカルポーネとサワークリームで仕立てたムースでふんわりと包みました。中心には抹茶のほろ苦さが広がるブリュレを忍ばせ、表面はピスタチオのグラサージュで丁寧にコーティング。抹茶のほろ苦さと、ピスタチオの深いコクが層の中で美しく重なり、ひと口ごとに味わいの変化が楽しめる、上品で満足感のある一品です。———【Matcha & Pistachio Mascarpone Mousse】A unique dessert combining matcha and pistachio.Soft rice-flour sponge, pistachio ganache, mascarpone–sour cream mousse,and a matcha brûlée center create an elegant balance of richness and gentle bitterness.———【抹茶開心果馬斯卡彭慕斯】融合抹茶與開心果的精緻甜點。以無麩質米粉蛋糕為底,搭配濃郁開心果甘納許,外層以馬斯卡彭與酸奶油慕斯包裹,中心藏有抹茶布蕾。抹茶微苦與開心果香醇層層交織,風味豐富而細膩。———【말차 × 피스타치오 마스카포네 무스】말차의 쌉싸름함과 피스타치오의 고소함을 조화롭게 담아낸 디저트입니다.쌀가루 시트 위에 피스타치오 가나슈와마스카포네–사워크림 무스를 겹겹이 올리고,중앙에는 말차 브륄레를 넣어 풍미를 더했습니다.
【苺のモンブラン】思わず「かわいい!」と言いたくなる、季節限定の苺モンブラン。パティシエ・ナツミがクリスマスケーキとして生み出した特別なレシピが、多くのお声を受けて再登場しました。ふんわりとした淡いピンクのクリームは甘さ控えめで、苺の香りと軽やかな口どけが楽しめる上品な仕上がり。このケーキをお持ちすると、皆さま自然と笑顔に——そんな“幸せのデザート”です。この季節だけの特別な苺モンブランを、ぜひお楽しみください。———【Strawberry Mont Blanc】A charming, seasonal Mont Blanc that instantly makes guests say, “How cute!”Originally created by our pâtissier Natsumi as a Christmas dessert,this strawberry version has returned by popular request.Soft pink cream, gentle sweetness, and fragrant strawberry notes make it a dessert that brings joy the moment it’s served.———【草莓蒙布朗蛋糕】可愛得讓人忍不住微笑的季節限定草莓蒙布朗。由甜點師 Natsumi 為聖誕節特別創作,因人氣太高而再度回歸。粉嫩草莓奶油香氣清爽、甜度適中,一道讓人品嚐後露出幸福表情的甜點。———【딸기 몽블랑】“너무 귀여워!”라는 말이 절로 나오는 시즌 한정 딸기 몽블랑.파티시에 나츠미가 크리스마스용으로 만든 레시피가 인기에 힘입어 다시 돌아왔습니다.부드러운 핑크 크림과 상큼한 딸기 향이 어우러져, 받는 순간 미소가 지어지는 디저트입니다.
【チョコバナナと胡桃のテリーヌ】こだわり抜いた2種のチョコレートをブレンドし、口溶けの温度まで計算して仕上げた、濃厚でなめらかなショコラテリーヌ。中にはキャラメリゼした胡桃、ドライクランベリー、香り豊かなキャラメルソテーのバナナを閉じ込めました。具材入りのテリーヌは珍しく、ひと口ごとに食感・香り・甘さが移ろう、贅沢で満足感のある一皿。食後の時間を少し特別にしてくれる、当店パティシエの自信作です。———【Banana & Walnut Chocolate Terrine】A rich chocolate terrine blended from two selected chocolates for a perfect melt-in-your-mouth texture.Inside are caramelized walnuts, dried cranberries, and caramel-sautéed bananas, creating layers of texture and aroma.An elegant, indulgent dessert that beautifully completes your meal.———【香蕉胡桃巧克力餅】以兩款精選巧克力調和,精準控制油脂比例,呈現細緻柔滑的口感。內餡包含焦糖胡桃、蔓越莓乾與焦糖炒香蕉,層次豐富、香氣濃郁,是少見又奢華的巧克力甜點。———【바나나 & 월넛 초콜릿 테린】두 가지 초콜릿을 섬세하게 블렌딩하여입안에서 부드럽게 녹아내리는 초콜릿 테린입니다.카라멜라이즈한 호두, 크랜베리, 캐러멜 볶은 바나나가 더해져한 입마다 색다른 식감과 풍미를 느낄 수 있는 디저트입니다。
【さくらんぼのタルト ー 季節限定デザート】甘酸っぱいフレッシュチェリーを贅沢に使った、シーズン限定のアンティークタルト。酸味の効いたレモンクリームの上に、スライスしたさくらんぼとチェリージュレを重ね、爽やかさと深い甘みが美しく調和します。サクサクに焼き上げたタルト生地は、パティシエが何度も試作を重ねて辿り着いた自信作。コースの締めくくりにもふさわしい、Chanfe Tokyo でもトップクラスの完成度を誇る特別なデザートです。———【Sweet & Sour Cherry Antique Tart】A seasonal dessert crafted with fresh, tart cherries.Bright lemon cream, sliced cherries, and cherry jelly create a refined balance of sweetness and acidity.The crisp tart crust is a result of our pâtissier’s meticulous testing, making it one of Chanfe Tokyo’s most polished desserts — an elegant finale to any course menu.———【季節限定 · 櫻桃古典塔】新鮮櫻桃打造的季節限定甜點。酸香檸檬奶油、切片櫻桃與櫻桃果凼層層堆疊,清爽中帶有深度,風味細緻均衡。酥脆塔皮是甜點師反覆試作的成果,也是 Chanfe Tokyo 完成度極高的代表甜點之一。———【시즌 한정 · 체리 앤틱 타르트】상큼한 생체리를 듬뿍 사용한 시즌 한정 타르트.레몬 크림, 체리 슬라이스, 체리 젤리가 조화롭게 어우러져산뜻함과 달콤함을 동시에 느낄 수 있습니다.바삭하게 구워낸 타르트지는 파티시에의 노력이 담긴 작품으로,코스 요리를 우아하게 마무리해주는 특별한 디저트입니다.
【抹茶のカタラーナ】ほろ苦い抹茶の旨みを濃縮した、冬限定のカタラーナ。自家製の抹茶蜜とラズベリーソースを添え、きなこの香ばしさをほんのり重ねた上品な一皿です。抹茶の深い香りと冷たい口溶けが心地よく、食後の締めにふさわしい繊細なデザートです。———【Matcha Catalana】A winter-only catalana made with rich, bittersweet matcha.Served with house-made matcha syrup, raspberry sauce,and a subtle touch of roasted soybean powder for aroma.A refined, cool dessert with deep matcha flavor and an elegant finish.———【抹茶卡塔拉娜】以醇厚抹茶製成的冬季限定卡塔拉娜,搭配抹茶蜜與覆盆子醬,再加上一點黃豆粉增添香氣。抹茶香氣深沉、口感冰涼細緻,是餐後優雅的收尾甜點。———【말차 카탈라나】진한 말차 향을 담은 겨울 한정 카탈라나.말차 시럽과 라즈베리 소스를 곁들이고,콩가루로 은은한 고소함을 더했습니다.식사 후 깔끔하게 마무리해주는 섬세한 디저트입니다.
【サッシカイア / Sassicaia】世界のトップワインとして知られるスーパータスカンの象徴。カベルネ・ソーヴィニヨン主体で造られ、エレガントなタンニン、黒系果実の深い香り、気品ある余韻が特徴です。上野・湯島のシャンフェ東京では、特別なディナーや記念日にふさわしい一本としてご用意しています。イタリアワインの頂点を、ぜひ料理とともにお楽しみください。【Sassicaia – Iconic Super Tuscan】A world-renowned Super Tuscan celebrated for its refined structure, deep black-fruit aromas, and elegant tannins.Crafted primarily from Cabernet Sauvignon, Sassicaia offers a long, graceful finish and remarkable balance.At Chanfe Tokyo, it is presented as a perfect choice for special dinners, anniversaries, and guests seeking the finest Italian wine experience in Tokyo.【Sassicaia 霞诗凯雅 — 义大利顶级葡萄酒】被誉为超级托斯卡纳(Super Tuscan)的代表作,以卡本内苏维翁为主酿造,带有深邃黑果香、优雅单宁与绵长余韵。在东京上野・湯岛的シャンフェ東京,我们将这款名酒作为特别晚餐与纪念日的精选之一本。想品味义大利红酒的极致魅力,Sassicaia 绝对不可错过。【사시카이아 / Sassicaia – 이탈리아 최고급 슈퍼 투스칸】카베르네 소비뇽을 중심으로 만든 이탈리아 대표 프리미엄 와인.깊은 검은 과실 향, 우아한 탄닌, 길게 이어지는 여운이 특징입니다.도쿄 우에노·유시마의 シャン페東京에서는 특별한 날과 기념일에 어울리는 최상급 와인으로 준비하고 있습니다.이탈리아 와인의 정수를 경험해 보세요.
スタッグス・リープ・ワインセラーズが造る「Artemis」は、ナパ・ヴァレーを代表するカベルネ・ソーヴィニヨン。カシスやブラックチェリー、ほのかなバニラとスパイスの香りが重なり、しなやかなタンニンと長い余韻が楽しめます。シャンフェ東京では、和牛ステーキやボロネーゼパスタなど、しっかりとしたイタリア料理と合わせてお楽しみいただける一本です。Stag’s Leap Wine Cellars “Artemis” is a signature Napa Valley Cabernet Sauvignon, offering layers of cassis, black cherry, subtle vanilla and spice, with silky tannins and a long, graceful finish. At Chanfe Tokyo, it pairs beautifully with Wagyu steak, rich pasta dishes, and our modern Italian courses.酒莊 Stag’s Leap Wine Cellars 所出品的「Artemis」是納帕谷經典卡本內紅酒,黑加侖、黑櫻桃與香草、香料交織,單寧細緻、收尾悠長。於東京「シャンフェ東京」,特別推薦與和牛排、肉醬義大利麵等風味濃郁的義大利料理一同享用。스택스 리프 와인 셀러스의 “Artemis”는 나파 밸리를 대표하는 카베르네 소비뇽으로, 카시스와 블랙체리 향에 바닐라와 스파이스가 어우러지고 실키한 탄닌과 긴 여운이 인상적인 와인입니다. 도쿄 シャンフェ東京에서는 와규 스테이크나 볼로네제 파스타 등 깊은 맛의 이탈리안 요리와 함께 즐기시기를 추천드립니다.
カリフォルニアを代表するワイナリー、カレラが造るピノ・ノワール。熟したラズベリーやチェリーの瑞々しい香りに、わずかなスパイスと土壌由来のミネラルが重なり、柔らかなタンニンとエレガントな余韻が広がります。シャンフェ東京では、前菜のカルパッチョや生パスタ、和牛料理など、繊細な味わいのイタリアンと相性よく楽しめる一本です。Calera Pinot Noir is one of California’s most acclaimed expressions of the varietal, offering vibrant aromas of raspberry and cherry, layered with subtle spice and mineral tones. Its silky tannins and graceful finish make it a perfect pairing with carpaccio, fresh pasta, and Wagyu dishes at Chanfe Tokyo.來自美國加州知名酒莊 Calera 的經典黑皮諾。散發熟莓、櫻桃的香氣,伴隨淡雅香料與礦石氣息,單寧細緻、尾韻優雅。於東京「シャンフェ東京」,特別推薦與生義大利麵、前菜、和牛料理等風味細緻的義式料理一同品嚐。캘리포니아 명문 와이너리 칼레라(Calera)가 만든 피노 누아입니다. 잘 익은 라즈베리와 체리 향에 은은한 스파이스와 미네랄이 더해지며, 부드러운 탄닌과 우아한 여운이 특징입니다. シャンフェ東京에서는 카르파초, 생 파스타, 와규 요리와 함께 즐기기 좋은 와인으로 사랑받고 있습니다。
ナパ・ヴァレーを代表するワイナリー、Groth が手がける上質なシャルドネ。白桃や洋梨、シトラスの香りにバニラと心地よいトースト香が重なり、ふくよかさと引き締まった酸のバランスが美しい一本です。シャンフェ東京の魚料理や生パスタ、前菜のカルパッチョと相性がよく、食事をより華やかに引き立てます。Groth Chardonnay, a celebrated white wine from Napa Valley, offers layers of white peach, pear, citrus, and elegant vanilla notes with subtle oak. Its rich yet refreshing balance pairs beautifully with seafood dishes, fresh pasta, and appetizers at Chanfe Tokyo.來自美國加州納帕的頂級白酒 Groth Chardonnay,散發白桃、梨子與柑橘的香氣,伴隨香草與淡淡橡木氣息,圓潤中帶有清爽酸度。與シャンフェ東京的海鮮、前菜、生義大利麵皆十分契合,是餐桌上優雅的一杯。캘리포니아 나파 밸리의 대표적인 화이트 와인, Groth Chardonnay. 복숭아·배·시트러스의 향과 은은한 바닐라, 토스트향이 조화롭고, 풍미와 산미의 균형이 뛰어납니다. シャンフェ東京의 해산물 요리와 생 파스타, 가벼운 전채와 함께 즐기기 좋은 와인입니다.
ケンゾーエステイトを代表する白ワイン「朝露 asatsuyu」。清々しい柑橘と白い花の香りに、フレッシュなハーブのニュアンスが重なる透明感のある味わいが特徴です。きれいな酸と上質な果実味が織りなす“唯一無二のソーヴィニヨン・ブラン”として知られ、シャンフェ東京のカルパッチョや旬魚の前菜、軽やかなパスタとよく合います。数量限定でのご提供となります。“Asatsuyu” by Kenzo Estate is one of Napa Valley’s most elegant Sauvignon Blancs. Notes of citrus, white flowers, and gentle herbs create a pure, refreshing profile. Its bright acidity and refined fruit character pair beautifully with Chanfe Tokyo’s seafood appetizers and delicate pasta dishes. Served in limited quantities.肯佐酒庄(Kenzo Estate)代表白酒「朝露 asatsuyu」。細緻的柑橘香、白花香與清新的草本氣息交織,展現透明而優雅的風味。酸度明亮、果香純淨,被譽為“獨特風格的頂級白蘇維濃”。非常適合搭配シャンフェ東京的海鮮前菜與清爽義大利麵,數量限定供應。켄조 에스테이트의 대표 화이트 와인 “아사츠유 asatsuyu”. 시트러스, 화이트 플라워, 허브가 어우러진 깨끗하고 우아한 향미가 특징입니다. 상큼한 산도와 맑은 과실미가 돋보이는 소비뇽 블랑으로, シャンフェ東京의 해산물 전채나 산뜻한 파스타와 잘 어울립니다. 한정 수량으로 제공됩니다。
シャンフェ東京では、東京で特別なディナーや記念日、上質なイタリアンを求める方に向けて、ナパ・ヴァレー(NAPA Valley)を代表する希少ワイン を贅沢に揃えています。Kenzo Estate「朝露」、Bread & Butter Chardonnay、Stag’s Leap “Artemis”、The Prisoner Wine Company など、東京でも限られたレストランでしか出会えないボトルがラインナップ。———【NAPA Valley Wine Selection – Chanfe Tokyo】At Chanfe Tokyo in Tokyo’s Ueno–Yushima area, we offer a refined collection of premium Napa Valley wines,including Kenzo Estate “Asatsuyu,” Bread & Butter Chardonnay, Stag’s Leap Artemis,and exclusive bottles from The Prisoner Wine Company.A perfect choice for a romantic dinner, anniversary, or a sophisticated night in Tokyo.———【NAPA Valley 精选酒款|Chanfe Tokyo】在东京想找适合纪念日、约会、精致晚餐的意大利餐厅?シャンフェ東京推出精心挑选的 NAPA Valley 高端酒款:Kenzo「朝露」、Bread & Butter、Stag’s Leap Artemis、Prisoner 等稀有名酒。在上野・汤岛区域中,是非常受欢迎的高品质葡萄酒体验。———【NAPA 밸리 셀렉션|Chanfe Tokyo】도쿄에서 특별한 디너나 기념일 레스토랑을 찾는 분들께,Chanfe Tokyo는 NAPA Valley 프리미엄 와인을 다양하게 준비하고 있습니다.Kenzo “Asatsuyu”, Bread & Butter, Stag’s Leap Artemis 등도쿄에서도 쉽게 만날 수 없는 특별한 셀렉션입니다.
【Realm Cellars “Tempest”|レアム・セラーズ・テンペスト】アメリカ・ナパヴァレーのトップワイナリーRealm Cellars(レアム・セラーズ) が手がける “Tempest” は、世界中のワインラバーが憧れる希少赤ワイン。濃厚なブラックチェリー、カシス、プラムの力強い香りに、カカオ・甘いスパイス・杉のニュアンスが重なり、舌の上でしなやかに広がるリッチでエレガントな余韻が魅力です。複雑さと上品さが共存したその味わいは、記念日のディナーや特別な夜にふさわしい一本。“東京で良いワインが飲めるイタリアン” を探すゲストからも高い評価をいただいています。シャンフェ東京では、ナパを象徴する名門ワインとしてご提供。ゆっくりと時間をかけて味わいたい、力強くも洗練された赤ワインです。———**【Realm Cellars “Tempest”】A powerful yet elegant Napa Valley red from the esteemed Realm Cellars.Rich notes of black cherry, cassis, cocoa, and warm spice unfold into a long, silky finish.A prestigious wine perfect for special evenings and refined dining in Tokyo.**———**【Realm Cellars 暴风(Tempest)】来自美國纳帕谷顶级名庄 Realm Cellars 的代表之作。黑樱桃、黑加仑、可可与香料的浓郁香气层层展开,余韵顺滑悠长,非常适合纪念日晚餐或高品质义大利料理的搭配。在东京想喝到顶级纳帕红酒,这一瓶不容错过。**———**【레암 셀러스 템페스트】나파밸리 명가 Realm Cellars 의 프리미엄 레드 와인.블랙체리·카시스·코코아·스파이스가 깊게 어우러지며여운은 실키하고 우아합니다.도쿄에서 특별한 저녁을 즐기고 싶은 분들께 추천드리는 명품 와인입니다.**
【GAJA Barbaresco(ガヤ・バルバレスコ)】イタリア・ピエモンテを代表する名門ワイナリー GAJA(ガヤ)。その象徴ともいえる「バルバレスコ」は、ネッビオーロが持つ気品・香り・奥深さを極限まで引き出した、世界的評価の高い一本です。バラや赤い果実、スパイス、ほのかなアース香が重なり、口に含むとシルクのようなタンニンと伸びのある余韻が広がります。落ち着いた酸と透明感があり、食事と寄り添う上質な赤ワイン。東京でゆっくりディナーを楽しみたい夜、記念日や大切な方との時間にふさわしい、イタリアワインの名品です。シャンフェ東京でも人気の高い“特別な一本”としてご提供しております。———**【GAJA Barbaresco】One of Italy’s most iconic wines from the legendary GAJA estate.Elegant aromas of roses, red berries, spice, and refined tannins create a long, graceful finish.A perfect choice for a refined dinner in Tokyo or a special celebration.**———**【加雅酒莊 · 巴巴萊斯科】義大利名庄 GAJA 的代表紅酒。玫瑰、紅莓、香料層次細緻,單寧柔滑,餘韻優雅綿長。非常適合東京精緻晚餐、紀念日或高品質義大利料理搭配的經典名作。**———**【가야 바르바레스코】이탈리아 피에몬테의 전설적 와이너리 GAJA 를 대표하는 와인.장미·레드베리·스파이스 향이 우아하게 퍼지며, 실키한 탄닌과 길게 이어지는 여운이 특징입니다.도쿄에서 특별한 저녁이나 기념일에 잘 어울리는 프리미엄 와인입니다.**
【G.D. Vajra “Albe” Barolo(アルベ・バローロ)】イタリア・ピエモンテの名醸地バローロを代表する、G.D. Vajra(ヴァイラ) の人気ラベル “Albe(アルベ)”。「バローロの太陽」を意味するその名のとおり、明るく華やかな香りと透明感のある美しい味わいが魅力の赤ワインです。チェリー、バラ、ラズベリー、スパイスが立ち上がる華やかなアロマ、ネッビオーロらしいしなやかなタンニン、そして長く続く余韻は、食事と共にじっくり楽しみたい上質さ。“東京で美味しいイタリアンとワインを楽しみたい”“特別なディナーを彩る赤ワインを探している”そんな方にふさわしい一本です。ワインスペクテーターでも高評価を獲得し、世界的に人気の高いクラシック・バローロ。シャンフェ東京でも多くのお客様に選ばれる、上品で飲み心地の良い赤ワインです。———**【G.D. Vajra “Albe” Barolo】A beautifully expressive Barolo from the renowned G.D. Vajra estate.Aromas of cherry, rose, raspberry, and gentle spice unfold into elegant tannins and a long, refined finish.A graceful wine ideal for a memorable Italian dinner in Tokyo.**———**【瓦伊拉酒莊 “Albe” 巴羅洛】來自義大利皮埃蒙特的經典佳作。紅櫻桃、玫瑰、覆盆子與香料香氣細緻綻放,單寧柔順、餘韻悠長。適合在東京享受精緻義大利晚餐或紀念日的高雅紅酒。**———**【알베 바롤로】이탈리아 피에몬테의 명가 G.D. Vajra가 만든 우아한 바롤로.체리·로즈·라즈베리 향이 화사하게 퍼지고, 실키한 탄닌이 긴 여운을 남깁니다.도쿄에서 특별한 디너와 함께하기 좋은 클래식 레드 와인입니다.**
シャンフェ東京オーナー厳選・ナパ直輸入ワイン シャンフェ東京では、ナパヴァレーで絶大な人気を誇るプリズナー・ワイン・カンパニーの希少ボトルを、オーナー自ら現地でテイスティングし、セレクトして仕入れています。「ソルダー GSM」「Headlock」「Silver」など、単一レストランとしては 都内でも屈指のラインナップ を揃えており、“東京でプリズナーを楽しむならシャンフェ東京” と言われるほどの充実ぶり。**【The Prisoner Wine Company】Hand-selected by the owner of Chanfe Tokyo**Chanfe Tokyo proudly offers one of the largest Prisoner Wine Company selections in Tokyo,imported directly from Napa Valley and chosen personally by our owner.Bold, expressive blends such as Solder GSM, Headlock, Silver and more are available,making our restaurant a destination for Napa wine lovers seeking a refined dining experience in Japan.【普里兹纳酒庄 — 纳帕直送精选】シャンフェ東京精选来自美国纳帕谷的 Prisoner Wine Company 高级酒款。无论是 Solder GSM、Headlock、Silver 等人气红酒,还是其他限量混酿,我们的收藏都是 东京数一数二的丰富程度。酒体浓郁、香气深邃,与本店的义大利面与和牛料理完美融合。**【프리즈너 와인 컴퍼니 – 나파 밸리 셀렉션】샴페 도쿄 오너가 직접 엄선한 와인**샴페 도쿄는 나파밸리의 The Prisoner Wine Company 와인을도쿄에서도 손꼽히는 수준으로 갖추고 있습니다.Solder GSM, Headlock, Silver 등 개성 넘치는 프리미엄 와인을정통 이탈리안 디너와 함께 즐기실 수 있습니다.
【Kenzo Estate Selection|ケンゾーエステイト セレクション】シャンフェ東京では、ナパヴァレーを代表するワイナリーKenzo Estate(ケンゾーエステイト) の主要ラベルを幅広くご用意しています。深くしなやかな味わいで世界中に愛される 紫鈴 rindo、華やかで洗練されたアロマを持つ 明日香 asuka、凛とした透明感と力強さを併せ持つ 藍 ai をはじめ、エレガントで奥行きのあるケンゾーならではの上質なラインナップをコース料理や特別なディナーと共にお楽しみいただけます。“東京で良いワインが飲めるイタリアン”“ナパのプレミアムワインを飲み比べたい”というお客様にも高い人気を誇る、当店自慢のセレクションです。———【Kenzo Estate – Napa Valley Premium Selection】Chanfe Tokyo proudly carries a refined collection of Kenzo Estate wines,including the iconic Rindo, the elegant Asuka, and the deep, expressive Ai.Each bottle represents Napa Valley’s finest craftsmanship and pairs beautifullywith a sophisticated Italian dinner or a special evening in Tokyo.———【建蔵酒庄(Kenzo Estate)— 纳帕谷精选】シャンフェ東京精心准备了来自美国纳帕谷的高端酒款:芳醇细腻的 紫铃 rindo、香气华丽的 明日香 asuka、深邃而优雅的 藍 ai 等多款名作。非常适合搭配精致晚餐或纪念日的特别时刻。———【켄조 에스테이트 – 나파 프리미엄 셀렉션】샴페 도쿄에서는 나파밸리의 최고급 와이너리 Kenzo Estate 의린도 rindo · 아스카 asuka · 아이 ai 를 포함한 대표 라벨을 구비하고 있습니다.도쿄에서 특별한 디너와 함께 즐기기 좋은 프리미엄 와인 컬렉션입니다.
【Pink Alexander】シャンフェ東京を象徴する、鮮やかなピンク色のシグネチャーカクテル。上品な甘みと華やかな香りが重なり、軽やかで洗練された一杯です。SNS でも話題となり、このカクテルを目当てに全国から来店されるほどの人気を誇ります。———**【Pink Alexander – Signature Cocktail】The iconic pink cocktail of Chanfe Tokyo.Elegant sweetness, soft fragrance, and a refined finish make it one of our most beloved drinks.A social-media favorite, often sought out by guests visiting from across Japan.———**【粉紅亞歷山大 – 招牌特調】シャンフェ東京的象徵性粉紅雞尾酒。香氣柔和、甜感高雅、色彩迷人,深受客人喜愛。也是社群平台上備受討論的人氣招牌。———**【핑크 알렉산더 – 시그니처 칵테일】샴페 도쿄의 상징적인 핑크 칵테일.우아한 달콤함과 향이 어우러진 세련된 한 잔으로,SNS에서도 큰 인기를 얻고 있습니다.
【Love & Peace】シャンフェ東京オリジナルの人気カクテル。ラズベリーを贅沢に使い、クランベリーとライチがふわりと香る、華やかでやさしい味わいが特徴です。軽やかな甘酸っぱさが心地よく、女性からの支持が最も高い、当店を代表する一杯です。———**【Love & Peace – Original Cocktail】An original creation of Chanfe Tokyo.Made with abundant fresh raspberry, accented by notes of cranberry and lychee.Bright, elegant, and beautifully balanced — one of our most popular cocktails,especially loved by female guests.———**【Love & Peace 原創特調】シャンフェ東京自家製的人氣雞尾酒。以大量覆盆子為基底,帶有蔓越莓與荔枝的清香。甜酸柔和、風味高雅,是深受女性喜愛的招牌特調。———**【러브 & 피스 – 오리지널 칵테일】샴페 도쿄의 오리지널 칵테일.라즈베리를 듬뿍 사용해 상큼하고, 크랜베리와 리치 향이 은은하게 퍼집니다.가볍고 우아한 맛으로, 특히 여성 고객에게 많은 사랑을 받는 대표 메뉴입니다.
【Espresso Martini】シャンフェ東京で人気の“コーヒーカクテル”を代表する一杯。香り高いエスプレッソを使用し、ほろ苦さと甘みを上品に調和させた、深みのある大人のカクテルです。食後酒としても親しまれ、コーヒー好きのお客様から高い支持を集めています。シャンフェ東京ならではのバランスと香りが際立つ、特別なエスプレッソ・マティーニです。———**【Espresso Martini – Signature Coffee Cocktail】A signature coffee cocktail at Chanfe Tokyo.Crafted with aromatic espresso, it balances gentle bitterness and refined sweetness,creating a rich, elegant finish.A favorite among coffee lovers and a popular choice as an after-dinner drink.———**【濃香特製 Espresso Martini】シャンフェ東京的人氣咖啡雞尾酒。以香濃現萃濃縮咖啡調製,苦韻與微甜完美融合,展現大人系的沉穩風味。深受咖啡愛好者喜愛的招牌特調。———**【에스프레소 마티니 – 커피 시그니처】샴페 도쿄에서 가장 사랑받는 커피 칵테일.풍미 진한 에스프레소로 만들어, 쌉쌀함과 은은한 단맛이 우아하게 어우러집니다.식후에 즐기기 좋은 깊이 있는 한 잔입니다.
**【夜の紅茶 – Midnight Tea】シャンフェ東京のオリジナルカクテル。柚子の爽やかな香りに、紅茶リキュールの上品な深みを重ねた一杯です。卵白を使用することで口当たりはふんわりと軽く、夜にそっと寄り添うような、柔らかく美しい味わいに仕上げました。香り・色合い・質感が調和する、当店ならではの繊細なティーカクテルです。———**【Midnight Tea – Original Cocktail】An original creation from Chanfe Tokyo.Fresh yuzu brings brightness while tea liqueur adds elegant depth.A touch of egg white gives the cocktail a soft, silky texture,making it a beautifully balanced drink perfect for a calm evening.A refined and refreshing tea-inspired cocktail unique to our bar.———**【夜間紅茶特調 – Midnight Tea】シャンフェ東京自家製的清爽系雞尾酒。以柚子香氣為基調,加入高雅的紅茶利口酒,並以蛋白帶出柔滑泡沫口感。香氣細緻、口感輕盈,是一款極具特色的優雅茶系調酒。———**【미드나잇 티 – Midnight Tea】샴페 도쿄의 오리지널 티 칵테일.유자의 상큼함과 홍차 리큐르의 깊이가 조화롭고,에그화이트가 더해져 부드럽고 포근한 질감을 느낄 수 있습니다.밤에 어울리는 우아하고 산뜻한 한 잔입니다.
