Osco!
| อา | จ | อ | พ | พฤ | ศ | ส |
|---|---|---|---|---|---|---|
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 8/1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
การรับประทานอาหารฝรั่งเศสที่ได้รับแรงบันดาลใจจากโปรวองซ์และบาร์ที่มีชีวิตชีวา
คะแนน
รีวิว
รูปภาพ
เมนู
Inclus : Bar à jus, fruits frais, viennoiseries, pains artisanaux, yogourts variés, charcuteries, saumon fumé, station d'omelettes, saucisses, bacon, oeufs brouillés et pommes de terre rissolées. [Includes : Juices, fresh fruits, pastries, sweet breads, assorted yogurts, cold cuts, smoked salmon, omelet station, sausages, bacon, scrambled eggs and potatoes.]
Choix de deux viennoiseries ou rôties avec beurre et confiture, bol de baies de saison, assiette de fromages tranchés et jus de fruits. [Choice of two pastries or toasts with butter and jam, bowl of seasonal fresh berries, sliced cheese plate and fruit juice.]
Smoothie, yogourt bio, bol de baies de saison, céréales biologiques ou muffin au son. [Smoothie, bio yogurt, bowl of seasonal fresh berries, organic cereals or bran muffin.]
Choix de deux viennoiseries ou rôties avec beurre et confiture, deux oeufs avec bacon, jambon ou saucisses servis avec pommes de terre, tomates fraîches et jus de fruits. [Choice of two pastries or toasts with butter and jam, two eggs with bacon, ham or sausages, served with potatoes, fresh tomatoes and fruit juice.]
Half a grapefruit with fresh berries
Fresh fruit platter
Cheese platter with French baguette
Fresh berries with or without custard sauce
Fruit yogurt
Fresh berries and yogurt
As you wish, omelet
Oatmeal with maple syrup
Pancakes (3) with fresh berries and maple syrup
Eggs Benedict (2) or Eggs Benedict Florentine (2)
Individual pastries
Toasts
Bowl of latte
Coffee, tea
Glass of milk
Hot chocolate
Fruit juice
Fruit Smoothie
Mimosa with Brut Cava
Salad of the day
Shrimps kadaif, peperonata of vegetables and artichokes, shellfish sauce with pepper
Burratina, asparagus, cherry tomatoes, peaches, pecans, lime, basil and black garlic dressing
Fried calamari, crushed chili and green onions
Grilled octopus, panzanella salad, almonds, artichokes, chorizo and sea buckthorn caramel
Niçoise salad with fresh yellowfin tuna
Caesar salad with a choice of salmon or grilled chicken
Crab salad with avocado, mango, green aspargus, Romaine lettuce and citrus vinaigrette
Northern shrimp salad, heart of romaine, citrus supreme, fresh cheese emulsion, sesame and pistachios
Soup of the day
French onion soup
Fish soup with rouille, croutons and Gruyère cheese
Beef or salmon tartare, croûtons, served with homemade fries or salade
Grilled beef flank steak Angus AAA with sauteed vegetables and homemade fries
Grilled beef sirloin steak Angus AAA with sauteed vegetables and homemade fries
Grilled salmon, saffron rice and vegetables, virgin olive oil sauce with olives
Calamari risotto "Sétoise" style
Beef burger with crispy bacon, sautéed mushrooms and Swiss cheese
Grilled beef sandwich with caramelized onions and cheese
Crab cake, chipotle, spicy mayo and lime
Osco! club sandwich with farmhouse bread, grilled chicken, spicy mayo, vine tomatoes and Boston lettuce
Pizza with tomato sauce, mozzarella di buffala and basil
Pizza with chicken, pineapple, curry and cream
Soup of the day
Crustaceans' velouté, mild garlic mini-croutons
Croutons fumés, fromage "Fourme d'Ambert", éclats de châtaignes, trilogie de noix torréfiées, tomates cerises, vinaigrette à l'huile de noisette [Boston salad, smoked croutons, "Fourme d'Ambert" cheese, chestnut slivers, trilogy of roasted nuts, cherry tomatoes, hazelnut oil vinaigrette]
Pistou, noix de pin, copeaux de Parmigiano Reggiano, tomates fraîches [Hand-cut Provencal steak tartare, Pistou, pine nuts, Parmigiano Reggiano shavings, fresh tomatoes]
Crumble, émulsion de pommes de terre au beurre noisette, jus de volaille ["Blanc de gris" oyster mushrooms, crumble, brown butter potato emulsion, poultry stock]
Poireaux en foin, fromage végétalien, pain frotté à l'ail, tomates cerises, basilic frais [Leek fondue with Espelette pepper, leek hay, vegan cheese, garlic-rubbed bread, cherry tomatoes, fresh basil]
Salade décomposée, oignon rouge, tomates cerises, tofu mariné, pistaches [Falafels with creamy cashews, un-composed salad, red onion, cherry tomatoes, marinated tofu, pistachios]
Pickles d'oignons rouges et aneth fraîche, suprêmes d'orange sanguine, crémeux de ciboulette [Rainbow trout gravlax, pickled red onions with fresh dill, blood orange supreme, creamed chives]
Vin de Madiran et épices douces à la vanille de Tahiti, tuiles de pain à la fleur de sel [Torchon-style foie gras, Madiran wine and Tahiti soft spices, tiles of fleur de sel bread]
Au goût du jour [Parmigiano Reggiano risotto with seasonal products]
Toutes nos viandes proviennent du Canada et sont de qualité AAA ou Black Angus. Servies avec pommes de terre rattes, oignons grelots et champignons sautés en persillade, légumes sautés. Sauce au poivre, à l'échalote ou aux champignons [Our meats come from Canada and are graded AAA or Black Angus. Served with fingerling potatoes, sautéed pearl onions and mushrooms in persillade, sautéed vegetables. Pepper, shallot or mushroom sauce]
Riz de Camargue au beurre de homard et fruits de mer, émulsion iodée [Salmon fillet, Camargue rice with lobster and seafood butter, iodized emulsion]
Wakamé mariné, asperges et pamplemousse, sauce teriyaki, épices togarashi [Fillet of Itsumo tuna, marinated wakame, asparagus and grapefruit, teriyaki sauce, togarashi spices]
Purée de pommes de terre violettes, mini gratin de pommes de terre aux graines de moutarde, chanterelles sautées, pousses d'épinette [Wapiti medallion, mashed violet potatoes, mini scalloped potatoes with mustard seeds, sautéed chanterelles, spruce sprouts]
Chutney de courgettes, tomates, gingembre, carottes fanes, pétales d'ail et gingembre [Nagano pork flank, zucchini chutney, tomatoes, ginger, carrots, garlic and ginger flakes]
Fine purée de topinambours, légumes racines fondants et jus de romarin [Québec lamb shank, fine mashed Jerusalem artichokes, root vegetables and rosemary juice]
Coulis de tomates ancestrales, pistaches torréfiées, accras de courge, courge calabaza rôtie à l'huile de caméline [Buttercup squash stuffed eggplant cannellonis, heirloom tomato coulis, roasted pistachios, squash friters and roasted with calemina oil calabaza squash]
Pommes de terre rattes, oignons grelots et champignons sautés en persillade, légumes grillés, sauce aux morilles [Rib steak 40oz cooked in sauté pan with butter foam, fingerling potatoes, sautéed pearl onions and mushrooms in persillade, grilled vegetables, morel sauce (for 2)]
Petit gâteau au chocolat au lait, cacahuètes, caramel coulant et fleur de sel [Milk chocolate cake with molten caramel, peanuts and fleur de sel]
Sablé breton enrobé de chocolat blanc, crémeux au citron bio et mousse de blanc manger à l'infusion de lime [Lemon pie, breton shortbread coated in white chocolate, bio lemon cream and blancmange mousse infused with lime]
Baba poché dans un sirop de sucre roux aux agrumes, rafraîchi au rhum vieilli avec crème montée à la vanille et au mélilot [Baba poached in brown sugar and citrus syrup, refreashed with aged rum with vanilla and sweet clovers whipped cream]
Choux croustillant garni d'une crème légère au praliné de noisettes [Crispy choux pastry garnished with a hazelnut praline light cream]
Financier aux poires, compotée de poires, miel et romarin avec mousse de blanc manger [Pear and almond cake, compote of pear, honey and rosemary with blancmange mousse]
Inclus : Bar à jus, fruits frais, viennoiseries, pains artisanaux, yogourts variés, charcuteries, saumon fumé, station d'omelettes, saucisses, bacon, oeufs brouillés et pommes de terre rissolées. [Includes : Juices, fresh fruits, pastries, sweet breads, assorted yogurts, cold cuts, smoked salmon, omelet station, sausages, bacon, scrambled eggs and potatoes.]
Choix de deux viennoiseries ou rôties avec beurre et confiture, bol de baies de saison, assiette de fromages tranchés et jus de fruits. [Choice of two pastries or toasts with butter and jam, bowl of seasonal fresh berries, sliced cheese plate and fruit juice.]
Smoothie, yogourt bio, bol de baies de saison, céréales biologiques ou muffin au son. [Smoothie, bio yogurt, bowl of seasonal fresh berries, organic cereals or bran muffin.]
Choix de deux viennoiseries ou rôties avec beurre et confiture, deux oeufs avec bacon, jambon ou saucisses servis avec pommes de terre, tomates fraîches et jus de fruits. [Choice of two pastries or toasts with butter and jam, two eggs with bacon, ham or sausages, served with potatoes, fresh tomatoes and fruit juice.]
Half a grapefruit with fresh berries
Fresh fruit platter
Cheese platter with French baguette
Fresh berries with or without custard sauce
Fruit yogurt
Fresh berries and yogurt
As you wish, omelet
Oatmeal with maple syrup
Pancakes (3) with fresh berries and maple syrup
Eggs Benedict (2) or Eggs Benedict Florentine (2)
Individual pastries
Toasts
Bowl of latte
Coffee, tea
Glass of milk
Hot chocolate
Fruit juice
Fruit Smoothie
Mimosa with Brut Cava
Salad of the day
Shrimps kadaif, peperonata of vegetables and artichokes, shellfish sauce with pepper
Burratina, asparagus, cherry tomatoes, peaches, pecans, lime, basil and black garlic dressing
Fried calamari, crushed chili and green onions
Grilled octopus, panzanella salad, almonds, artichokes, chorizo and sea buckthorn caramel
Niçoise salad with fresh yellowfin tuna
Caesar salad with a choice of salmon or grilled chicken
Crab salad with avocado, mango, green aspargus, Romaine lettuce and citrus vinaigrette
Northern shrimp salad, heart of romaine, citrus supreme, fresh cheese emulsion, sesame and pistachios
Soup of the day
French onion soup
Fish soup with rouille, croutons and Gruyère cheese
Beef or salmon tartare, croûtons, served with homemade fries or salade
Grilled beef flank steak Angus AAA with sauteed vegetables and homemade fries
Grilled beef sirloin steak Angus AAA with sauteed vegetables and homemade fries
Grilled salmon, saffron rice and vegetables, virgin olive oil sauce with olives
Calamari risotto "Sétoise" style
Beef burger with crispy bacon, sautéed mushrooms and Swiss cheese
Grilled beef sandwich with caramelized onions and cheese
Crab cake, chipotle, spicy mayo and lime
Osco! club sandwich with farmhouse bread, grilled chicken, spicy mayo, vine tomatoes and Boston lettuce
Pizza with tomato sauce, mozzarella di buffala and basil
Pizza with chicken, pineapple, curry and cream
Soup of the day
Crustaceans' velouté, mild garlic mini-croutons
Croutons fumés, fromage "Fourme d'Ambert", éclats de châtaignes, trilogie de noix torréfiées, tomates cerises, vinaigrette à l'huile de noisette [Boston salad, smoked croutons, "Fourme d'Ambert" cheese, chestnut slivers, trilogy of roasted nuts, cherry tomatoes, hazelnut oil vinaigrette]
Pistou, noix de pin, copeaux de Parmigiano Reggiano, tomates fraîches [Hand-cut Provencal steak tartare, Pistou, pine nuts, Parmigiano Reggiano shavings, fresh tomatoes]
Crumble, émulsion de pommes de terre au beurre noisette, jus de volaille ["Blanc de gris" oyster mushrooms, crumble, brown butter potato emulsion, poultry stock]
Poireaux en foin, fromage végétalien, pain frotté à l'ail, tomates cerises, basilic frais [Leek fondue with Espelette pepper, leek hay, vegan cheese, garlic-rubbed bread, cherry tomatoes, fresh basil]
Salade décomposée, oignon rouge, tomates cerises, tofu mariné, pistaches [Falafels with creamy cashews, un-composed salad, red onion, cherry tomatoes, marinated tofu, pistachios]
Pickles d'oignons rouges et aneth fraîche, suprêmes d'orange sanguine, crémeux de ciboulette [Rainbow trout gravlax, pickled red onions with fresh dill, blood orange supreme, creamed chives]
Vin de Madiran et épices douces à la vanille de Tahiti, tuiles de pain à la fleur de sel [Torchon-style foie gras, Madiran wine and Tahiti soft spices, tiles of fleur de sel bread]
Au goût du jour [Parmigiano Reggiano risotto with seasonal products]
Toutes nos viandes proviennent du Canada et sont de qualité AAA ou Black Angus. Servies avec pommes de terre rattes, oignons grelots et champignons sautés en persillade, légumes sautés. Sauce au poivre, à l'échalote ou aux champignons [Our meats come from Canada and are graded AAA or Black Angus. Served with fingerling potatoes, sautéed pearl onions and mushrooms in persillade, sautéed vegetables. Pepper, shallot or mushroom sauce]
Riz de Camargue au beurre de homard et fruits de mer, émulsion iodée [Salmon fillet, Camargue rice with lobster and seafood butter, iodized emulsion]
Wakamé mariné, asperges et pamplemousse, sauce teriyaki, épices togarashi [Fillet of Itsumo tuna, marinated wakame, asparagus and grapefruit, teriyaki sauce, togarashi spices]
Purée de pommes de terre violettes, mini gratin de pommes de terre aux graines de moutarde, chanterelles sautées, pousses d'épinette [Wapiti medallion, mashed violet potatoes, mini scalloped potatoes with mustard seeds, sautéed chanterelles, spruce sprouts]
Chutney de courgettes, tomates, gingembre, carottes fanes, pétales d'ail et gingembre [Nagano pork flank, zucchini chutney, tomatoes, ginger, carrots, garlic and ginger flakes]
Fine purée de topinambours, légumes racines fondants et jus de romarin [Québec lamb shank, fine mashed Jerusalem artichokes, root vegetables and rosemary juice]
Coulis de tomates ancestrales, pistaches torréfiées, accras de courge, courge calabaza rôtie à l'huile de caméline [Buttercup squash stuffed eggplant cannellonis, heirloom tomato coulis, roasted pistachios, squash friters and roasted with calemina oil calabaza squash]
Pommes de terre rattes, oignons grelots et champignons sautés en persillade, légumes grillés, sauce aux morilles [Rib steak 40oz cooked in sauté pan with butter foam, fingerling potatoes, sautéed pearl onions and mushrooms in persillade, grilled vegetables, morel sauce (for 2)]
Petit gâteau au chocolat au lait, cacahuètes, caramel coulant et fleur de sel [Milk chocolate cake with molten caramel, peanuts and fleur de sel]
Sablé breton enrobé de chocolat blanc, crémeux au citron bio et mousse de blanc manger à l'infusion de lime [Lemon pie, breton shortbread coated in white chocolate, bio lemon cream and blancmange mousse infused with lime]
Baba poché dans un sirop de sucre roux aux agrumes, rafraîchi au rhum vieilli avec crème montée à la vanille et au mélilot [Baba poached in brown sugar and citrus syrup, refreashed with aged rum with vanilla and sweet clovers whipped cream]
Choux croustillant garni d'une crème légère au praliné de noisettes [Crispy choux pastry garnished with a hazelnut praline light cream]
Financier aux poires, compotée de poires, miel et romarin avec mousse de blanc manger [Pear and almond cake, compote of pear, honey and rosemary with blancmange mousse]
Inclus : Bar à jus, fruits frais, viennoiseries, pains artisanaux, yogourts variés, charcuteries, saumon fumé, station d'omelettes, saucisses, bacon, oeufs brouillés et pommes de terre rissolées. [Includes : Juices, fresh fruits, pastries, sweet breads, assorted yogurts, cold cuts, smoked salmon, omelet station, sausages, bacon, scrambled eggs and potatoes.]
Choix de deux viennoiseries ou rôties avec beurre et confiture, bol de baies de saison, assiette de fromages tranchés et jus de fruits. [Choice of two pastries or toasts with butter and jam, bowl of seasonal fresh berries, sliced cheese plate and fruit juice.]
Smoothie, yogourt bio, bol de baies de saison, céréales biologiques ou muffin au son. [Smoothie, bio yogurt, bowl of seasonal fresh berries, organic cereals or bran muffin.]
Choix de deux viennoiseries ou rôties avec beurre et confiture, deux oeufs avec bacon, jambon ou saucisses servis avec pommes de terre, tomates fraîches et jus de fruits. [Choice of two pastries or toasts with butter and jam, two eggs with bacon, ham or sausages, served with potatoes, fresh tomatoes and fruit juice.]
Half a grapefruit with fresh berries
Fresh fruit platter
Cheese platter with French baguette
Fresh berries with or without custard sauce
Fruit yogurt
Fresh berries and yogurt
As you wish, omelet
Oatmeal with maple syrup
Pancakes (3) with fresh berries and maple syrup
Eggs Benedict (2) or Eggs Benedict Florentine (2)
Individual pastries
Toasts
Bowl of latte
Coffee, tea
Glass of milk
Hot chocolate
Fruit juice
Fruit Smoothie
Mimosa with Brut Cava
Salad of the day
Shrimps kadaif, peperonata of vegetables and artichokes, shellfish sauce with pepper
Burratina, asparagus, cherry tomatoes, peaches, pecans, lime, basil and black garlic dressing
Fried calamari, crushed chili and green onions
Grilled octopus, panzanella salad, almonds, artichokes, chorizo and sea buckthorn caramel
Niçoise salad with fresh yellowfin tuna
Caesar salad with a choice of salmon or grilled chicken
Crab salad with avocado, mango, green aspargus, Romaine lettuce and citrus vinaigrette
Northern shrimp salad, heart of romaine, citrus supreme, fresh cheese emulsion, sesame and pistachios
Soup of the day
French onion soup
Fish soup with rouille, croutons and Gruyère cheese
Beef or salmon tartare, croûtons, served with homemade fries or salade
Grilled beef flank steak Angus AAA with sauteed vegetables and homemade fries
Grilled beef sirloin steak Angus AAA with sauteed vegetables and homemade fries
Grilled salmon, saffron rice and vegetables, virgin olive oil sauce with olives
Calamari risotto "Sétoise" style
Beef burger with crispy bacon, sautéed mushrooms and Swiss cheese
Grilled beef sandwich with caramelized onions and cheese
Crab cake, chipotle, spicy mayo and lime
Osco! club sandwich with farmhouse bread, grilled chicken, spicy mayo, vine tomatoes and Boston lettuce
Pizza with tomato sauce, mozzarella di buffala and basil
Pizza with chicken, pineapple, curry and cream