永楽屋 本店
エイラクヤ / Eirakuya Main Store
京都の老舗で楽しむ絶品甘味
おすすめポイント
評価
口コミ
写真
メニュー
手作りの玉露アイスには黒蜜と黄粉をかけ、白玉の横には粒餡を添えました。中には宇治抹茶ゼリー、生クリーム、刻み栗、はと麦ほうじ粉 、粒餡、玉露アイス、底にはほろ苦い宇治抹茶ソースと寒天が入っており、最初から最後まで抹茶の風味をご堪能頂ける 永楽屋特製オリジナルパフェでございます。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンクOur handmade Gyokuro ice cream is topped with black syrup and kinako, accompanied by special shiratama and sweet red bean paste. Inside, you’ll find Uji matcha jelly, fresh cream, chopped chestnuts, roasted barley powder, sweet red bean paste, vanilla ice cream, and at the bottom, a slightly bitter Uji matcha sauce and agar. This Eirakuya original parfait offers a rich matcha flavor from start to finish.
本わらび粉を100%使用し、ご注文いただいてから作る本格わらび餅です。お好みで、きなこ・黒蜜(沖縄県波照間産)をかけてお召し上がりください。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンク【販売期間】 10月18日〜4月25日Our authentic warabi mochi is made to order using 100% genuine warabi flour. Enjoy it with your choice of kinako and black syrup (from Hateruma, Okinawa).
ほくほくの国産の栗の甘露煮と白玉を、昔ながらのぜんざいに仕立てました。佃煮とご一緒に召し上がっていただくと、小豆の風味が一層引き立ちます。もちろん当店の自慢の佃煮です。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンクOur traditional zenzai features tender, sweetened Japanese chestnuts and handmade shiratama. Enjoy it with our signature tsukudani to enhance the flavor of the adzuki beans.
桜アイスに桜餡、特製桜ゼリーなど、桜をふんだんに使用し、見た目にも可愛らしい春限定のパフェです。目で見て、舌で味わって春をご堪能下さいませ。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンク【販売期間】 3月1日~4月25日Our spring-exclusive parfait features cherry blossom ice cream, sakura an, and special sakura jelly, using plenty of sakura for a delightful appearance. Enjoy the taste and sight of spring.
キメの細かいフワっとしたかき氷に特製の宇治蜜をたっぷりかけました。夏季限定の味を是非ご堪能くださいませ。Enjoy our finely textured, fluffy shaved ice generously topped with our special Uji syrup. Savor this summer-exclusive treat!下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンクアイスクリーム、練乳を各+200〜250円にてトッピングして頂けます。【販売期間】 4月26日~9月30日Enjoy our finely textured, fluffy shaved ice generously topped with our special Uji syrup. Savor this summer-exclusive treat!
丸久小山園の京都産一番茶だけを使用したほうじ茶を加えた柔らかなクリームを、ふわふわの氷に惜しげもなくのせたかき氷です。職人こだわりの自家製シロップを味わいながら食べすすめると、中には濃厚なほうじ茶アイスが隠れており、最後までほうじ茶の風味をお楽しみいただけます。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンクアイスクリーム、練乳を各+200〜250円にてトッピングして頂けます。【販売期間】 4月26日~5月31日・9月1日~9月30日Our fluffy shaved ice is generously topped with soft cream infused with Marukyu Koyamaen’s premium first-flush roasted green tea from Kyoto. Enjoy the artisan homemade syrup as you savor the rich hojicha ice cream hidden inside, offering a delightful hojicha flavor until the last bite.
レモンとヨーグルト、クリームチーズとはちみつの甘酸っぱく爽やかなかき氷です。永楽屋の代表菓「琥珀」の新商品「琥珀 レモンの雫」を添えています。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンク【販売期間】 6月1日~8月31日A fluffy shaved ice dessert topped with yogurt-based lassi syrup and cream cheese sauce, accompanied by honey lemon. Adding lemon sauce enhances the flavor with a perfect balance of tartness and slight bitterness. The dessert is crowned with Eirakuya’s seasonal Amber Candy, “Lemon Drops.” This sweet and tangy shaved ice is perfect for summer. Available from June 1st to August 31st (dates may vary due to seasonal ingredients).
当店自慢の口溶けの良いフワフワ氷に、黒蜜(沖縄波照間産)と黄粉をかけました。黒蜜のコクのある甘さの中に黄粉の香ばしさが広がります。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンク【販売期間】 8月9日~9月30日Seasonal limited edition Shaved ice with brown sugar syrup and Kinako 1300 JPY (tax included) It’s a shaved ice topped with brown sugar syrup and Kinako (sweetened soybean powder) on fluffy ice. You can enjoy rich taste of the syrup and fragrant Kinako.
丸久小山園のほうじ茶を使用したほうじ茶クリームをはじめ、濃厚なほうじ茶アイスにほうじ茶ゼリーと、ほうじ茶をふんだんに使用したパフェです。またバニラアイスやパンナコッタと合わせることで、ほうじ茶の香ばしさや程よい苦味を残しつつ、さっぱりとお召し上がりいただけます。上にはもちもちの白玉と粒あんを添え、中には はと麦ほうじ粒を入れることで、食感も楽しいパフェに仕上がりました。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンク【販売期間】 9月20日~12月26日Seasonal limited editionRaku-Hojicha ParfaitBy combining with vanila ice cream and panna cotta, you can feel the flavor of Hojicha and refreshing taste. Also you can enjoy a variety of texture as there are sticky rice dumprings and adzuki paste on the top and crunchy roasted Job’ s tears puffs inside.※Hojicha is roasted green tea.It is less bitter and has a mild taste.
秋の季節限定のパフェが登場。特製栗アイスやほくほくの渋皮栗、さつま芋あん など、秋らしい素材を盛り込みました。様々なお味を重ねてお召し上がりくださ いませ。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンク【販売期間】 10月1日~12月7日Our seasonal autumn parfait has arrived! Enjoy special chestnut ice cream, tender chestnuts with skins, sweet potato paste, and other autumn-inspired ingredients. Savor the layers of flavors.Available from October 1 to December 8.
優しい甘さで風味豊かな栗餡のお善哉の中には大きな白玉が。白玉を切っていただくと、中にはホクホクの和栗が丸々1個包まれております。見て楽しい、食べ て美味しい、秋から冬にかけて季節限定のお善哉です。【販売期間】 11月17日~2月末日Inside our gently sweet and flavorful chestnut an zenzai, you’ll find large shiratama. Cut into the shiratama to discover a whole, tender Japanese chestnut. This delightful and delicious seasonal zenzai is available from autumn to winter. Available from November 11 to the end of February.
温かい白玉団子に温めた宇治蜜と程よい甘さの粒あん、その上に香ばしい国産大豆の黄粉をトッピング。お善哉とはまた違う冬季限定のほっこりして頂ける一品です。下記の差額にてドリンクをご変更頂けます。+350円:780円のドリンク+380円:830円のドリンク【販売期間】 10月1日~4月25日Warm shiratama dumplings topped with heated Uji syrup, mildly sweet adzuki beans, and roasted domestic soybean kinako. This heartwarming winter-exclusive treat offers a different delight from our zenzai.
香ばしく焼き上げた羽二重餅と、たっぷりの小豆。あたたかく、食べ応えあるぜんざいに仕上げました。【販売期間】 11月1日~4月20日Enjoy our warm and hearty zenzai, featuring toasted habutae mochi and plenty of sweet adzuki beans. Available from November 1 to April 20.
宇治抹茶を贅沢に使った抹茶フロートです。A luxurious matcha float made with generous amounts of Uji matcha.
宇治の抹茶粉を使用した贅沢な一品です。【販売期間】 10月1日~4月25日A luxurious treat made with Uji matcha powder.
国産大豆の香ばしい黄粉に、黒蜜(沖縄県波照間産)のコクのある甘さが特徴です。Featuring the rich sweetness of black syrup from Hateruma, Okinawa, and the roasted flavor of domestic soybean kinako.【販売期間】 10月1日~4月25日
